Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Mensagens - chatty

#1
Lançamentos / Re:[NES] Adventure Island IV
Novembro 23, 2023, 17:22:08 PM
Me desculpa Taihen :(

Prometo não fazer isso novamente. :3
#2
Lançamentos / Re:[NES] Adventure Island IV
Novembro 19, 2023, 19:48:40 PM
Citação de: patryckpo online Novembro 18, 2023, 10:46:19 AM
Mas essa opinião (a minha, no caso) vem de uma pessoa que não jogaria uma Fantasia Final, mesmo sabendo que é um jogo muito bom. Também não jogaria Corações do Reino (da Disney), e muita gente iria emputecer caso fosse traduzido o título (o Sora que sabe a dor de cabeça que foram as Xaves).

(primeiramente minha intenção não é causar brigas. me desculpe se o post abaixo te ofende)

Cara, na boa. Se alguém fosse se emputecer por causa de uma traduçãozinha de título, é porque das três uma: ou a pessoa não tá acostumada com traduções de títulos porque só joga jogo em inglês mesmo quando ainda há tradução oficial, ou o título traduzido fica com sonoridade estúpida porque o título original fica estúpido (exemplo: sério mesmo que o nome do jogo é "Fantasia Final"?), ou o título em inglês oficial é tão famoso que gera estranheza quando traduzido (exemplo: Breaking Bad, Stranger Things etc. que não são jogos mas que todo mundo já conhece).

Sobre o primeiro caso, aí já é culpa da pessoa mesmo, que não gosta de coisa traduzida e que quer as traduções o mais literais o possível. E de mais a mais, muitas traduções de fã feitas por brasileiros são celebradas justamente por traduzir nomes E o título, como o bmats e a tradução do Super Irmãos Mário ou a Jacutem Sabão e os Advogados de Primeira.

Sobre o segundo, realmente não tem o que fazer mesmo. Mas não acho que "Ilha da Aventura" seja o caso. E sobre o terceiro e último caso, muitas pessoas conhecem Adventure Island e seriam relutantes a mudanças. Mas aí já é a responsabilidade dos próprios tradutores de defenderem o título traduzido e demonstrarem que afinal de contas não há mal nenhum na mudança.

No fim das contas a tradução é sua, e se você acha que "Ilha da Aventura" se enquadra no segundo caso das traduções cujos nomes ficam bestas, aí já não é comigo.

Resumindo: vc não deveria se preocupar em emputecer alguém só por traduzir o nome (até porque a probabilidade das pessoas que você emputeceu estarem erradas é grande, como no primeiro e terceiro caso), a não ser que você mesmo esteja se emputecendo ao traduzí-lo.
#3
Lançamentos / Re:[NES] Adventure Island IV
Novembro 17, 2023, 14:21:37 PM
Citação de: patryckpo online Novembro 14, 2023, 05:57:07 AMe alguém manja de gráficos, pode mandar o patch com o título traduzido lá no Discord, eu sou o @patryckpo
:jogando2:
[spoiler]@denim, bachado bendário[/spoiler]

Não entendi muito bem oq vc quis dizer kk

Supondo que vc quis pedir ajuda pra alguém te fazer uma tela de título... Acho difícil alguém querer hackear o jogo pra você e inserir uma tela de título traduzida. Agora, já seria outra história se na verdade você pedisse ajuda para alguém (como o Sliter) desenhar o gráfico da tela e vc msm inserir. Mas é só uma dica.
#4
Lançamentos / Re:[NES] Adventure Island IV
Novembro 13, 2023, 18:10:58 PM
Ficou até bacana, só acho que podia ter colocado o título como "Ilha da Aventura" ou algo do tipo de vez ter deixado em inglês mesmo, rs
#5
Cartographer é uma ferramenta para se extrair textos feita para ser usada em conjunto com o Cartographer. Baixe ela jneste link. Há um tempo atrás traduziram o guia de referência do Atlas, mas ainda não tinham traduzido o do Cartographer. Isso mudou, e agora está traduzido também. Leia tutoriais de como usar essas ferramentas aqui e aqui. Em anexo ao tópico está o guia, e é possível visualizá-lo se você estiver logado.
#6
Lançamentos / Re:[NES] The Bugs Bunny Crazy Castle
Agosto 01, 2023, 17:37:53 PM
Nossa, as traduções estão saindo bem rápido... kk
#7
Lançamentos / Re:[NES] Fire Dragon
Agosto 01, 2023, 17:37:18 PM
belíssima tradução!
#8
Lançamentos / Re:[NES] Moai-Kun
Julho 31, 2023, 17:22:05 PM
meus parabénsss  :torico:
#9
Lançamentos / [NES] Êxodo
Julho 29, 2023, 13:20:37 PM

Êxodo - Jornada à Terra Prometida


Dados sobre o Jogo








- Nome do jogo:Exodus - Journey to the Promised Land
- Nome alternativo:Exodus
- Plataforma:NES
- Gênero:Quebra-cabeças
- Produtora:Color Dreams
- Data de lançamento:      Meados de 1991


Êxodo é um jogo eletrônico lançado para o Nintendinho desenvolvido pela Color Dreams e publicado pela Wisdom Tree em 1991. Assim como todos os jogos da empresa Wisdom Tree, não foi licensiado pela Nintendo e seu lançamento burlava as regras determinadas pela Nintendo of America. Também há um port para Gameboy desse jogo. A engine é baseada no jogo Crystal Mines, outro lançamento da Color Dreams.

De acordo com o manual de instruções, o jogador controla a figura bíblica Moisés enquanto conduz os israelitas à terra prometida, ou seja, ele atravessa um labirinto. Moisés possui a habilidade de disparar letras brilhantes, representando a palavra de Deus, para derrotar inimigos e eliminar obstáculos. Para terminar cada fase, Moisés precisa adquirir cinco pontos de interrogação, bem como uma certa quantidade de mana, evitando inimigos como feiticeiros e soldados.

Dados sobre a Tradução











- Nome adaptado:Êxodo
- Autor(a):Moises
- Categoria:Projetos Lançados - Traduções
- Idiomas de tradução:    ->
- Tipo de Patch: IPS
- Licença:Nenhuma
- Data de publicação:2023
- Versão atual:1.1
- Última modificação:Esse ano

Descrição da Tradução





- Textos:
- Acentos:   
- Menus:

Achei essa tradução em um post da gringa e vi que ainda não havia sido lançada aqui, então eu lancei ela aqui. Lembrando que eu não sou quem fez a tradução! Segundo o autor, todos os textos foram traduzidos, incluindo a tela de título e as perguntinhas quiz.





Créditos


- Tradução:     Moises    (Tudo)

Talvez tenham outros, mas eles não foram creditados.


Informações sobre a ROM








- Filename:Exodus - Journey to the Promised Land (USA) (v4.0) (Unl)
- Database:No-Intro Nintendo Entertainment System (v. 20210216-231042)
- File SHA-1:27461C372300A21C710E882C6444859C119382FA
- File CRC32:1EDADC3D
- ROM SHA-1:1BF58D195B2B3AEC88B58B48DECFE0384B66B7C4
- ROM CRC32:    AB26DB6

Links

(algumas seções estão indisponíveis)










- Download:Em anexo
- Leia-me:Não tem
- Patchear online:Clique aqui
- Notícias sobre o projeto:    Nenhuma
- Vídeo YouTube:Link
- Detonado do jogo:Fases 1-10
- Meu Servidor do Discord:    Convite
- Emuladores:Windows
Android
#10
Se você não conseguir modificar o título, tenta pedir pra um moderador. Informe a ele o novo título que você quer colocar que ele edita pra vc
#11
Dublagem por AI? Nunca vi isso antes.  :hein: Talvez tenha sido uma opção mais viável que retirar vozes do filme (que vocês fizeram parcialmente) ou montar uma equipe de fandub.
#12
Contato Com a Administração / Re:Sugestões
Julho 17, 2023, 17:40:27 PM
Sugestão para o fórum: algum sistema de dar upvotes (likes) em postagens, como no Reddit.
#13
Parabéns pela tradução, Saty!!

:apaixonado2:
#14
Projetos / Re:[PC] Grandia HD Remaster
Julho 16, 2023, 19:36:33 PM
Aaaaaah assim está muito melhor. Valeu por entrar em contato com ele!

:parabens:
#15
Projetos / Re:[PC] Grandia HD Remaster
Julho 16, 2023, 18:49:20 PM
ô leandro, vc já entrou em contato com o gutembergh antes? eu tenho a tag dele no discord, inclusive eu até entrei em contato com ele mas ele não me respondeu. se quiser eu te passo no PV o contato dele pra vc tentar falar!