Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Tópicos - Dindo

#1
Projetos / [SNES] Lufia 2
Março 30, 2026, 18:13:17 PM


--Sobre o jogo--

Lufia II: Rise of the Sinistrals (conhecido no Japão como Estpolis Denki II)
é um JRPG clássico de 1995 para o Super Nintendo (SNES), aclamado por seus quebra-cabeças complexos,
combate estratégico e o desafio roguelike da "Ancient Cave". A história
funciona como uma prequela do primeiro jogo, focando em Maxim
na luta contra os quatro deuses Sinistrais.


--sobre a tradução--

Agradecimento especial ao aGuGu, que mesmo do outro lado do mundo, gentilmente vem me oferecendo
suporte diário, corrigindo bugs e cuidando de toda a parte de romhacking.
Sem a ajuda dele, este projeto não estaria no nível em que está hoje.


Tradução: Dindo
Romhacking: aGuGu

Andamento:

Tradução:80%
Acentos: 100%
Hacking: 100%
Revisão: 0%
Menus: 0%
Testes: 0%

Imagens:














#2
Lançamentos / [SNES] Brain Lord
Março 04, 2026, 18:32:09 PM


-------------------------------------------------- -------------------------
SOBRE O JOGO
-------------------------------------------------- -------------------------

Nome: Brain Lord
Plataforma: Super Nintendo
Gênero: RPG.

Lançado em 1994 para o Brain Lord no Super Nintendo Entertainment System, o jogo foi desenvolvido e publicado pela Enix (antes da fusão que originou a Square Enix).

Misturando ação em tempo real com puzzles inteligentes, Brain Lord coloca o jogador na pele de um jovem aventureiro em busca de respostas sobre o desaparecimento do pai. A jornada leva por castelos antigos, cavernas misteriosas e ruínas cheias de armadilhas, exigindo não apenas habilidade com a espada, mas também raciocínio rápido para resolver enigmas e avançar.

Destaques do jogo:

Combate em tempo real com espada e magias
Espíritos elementais que auxiliam nas batalhas
Dungeons desafiadoras cheias de quebra-cabeças
Trilha sonora marcante e atmosfera sombria
História envolvente no melhor estilo fantasia medieval

-------------------------------------------------- -------------------------
EQUIPE
-------------------------------------------------- -------------------------
  Dindo: Tradução
  Clomax: Romhacking
  Ombra: Romhacking
  Jv132: Gráficos


-------------------------------------------------- -------------------------
- PROGRESSO
-------------------------------------------------- -------------------------

O que foi feito/traduzido:

1.00 (03/03/26)

Textos
Diálogos
Nomes e descrições de jades
Nomes e descrições de objetos
Nomes e descrições de armas
Nomes e descrições de armaduras
Menu
Créditos
Gráficos
Letras acentuadas
Tela inicial
ASM
Numeração da janela de itens

1.05 (06/03/26)

Corrigido um erro no início do jogo que fazia o personagem ficar preso.


-------------------------------------------------- -------------------------
- IMAGENS
-------------------------------------------------- -------------------------





#3
Lançamentos / [SNES] Marvelous
Dezembro 19, 2025, 17:41:51 PM


Marvelous: Mōhitotsu no Takarajima

Marvelous: Mōhitotsu no Takarajima é um jogo de aventura com elementos de RPG, desenvolvido e publicado pela Nintendo para o Super Famicom, lançado exclusivamente no Japão em 26 de outubro de 1996. O título marca a estreia de Eiji Aonuma como diretor, que mais tarde se tornaria uma das principais figuras da série The Legend of Zelda.

O jogo foi claramente inspirado em The Legend of Zelda: A Link to the Past, utilizando o mesmo motor gráfico e uma perspectiva top-down. O jogador controla três garotos — Dion, Max e Jack — que exploram uma ilha misteriosa em busca de um lendário tesouro chamado "Marvelous", supostamente deixado pelo pirata Capitão Maverick.

Jogabilidade

O controle é feito a partir de um líder, enquanto os outros dois personagens o seguem. Cada garoto possui habilidades únicas, essenciais para resolver quebra-cabeças e avançar:

Dion é pequeno e rápido, podendo acessar áreas estreitas;

Max é forte e consegue levantar objetos pesados;

Jack é inteligente, bom em saltos e mecânica.

Ao interagir com objetos ou personagens, surge uma janela de comandos, permitindo ações como examinar, falar, pegar ou ler. Um cursor é usado para investigar o cenário, reforçando o foco em exploração e resolução de enigmas.


História

A trama se passa em uma ilha cercada de mistérios, onde nenhum aventureiro que buscou o tesouro Marvelous retornou com vida. Anos depois, durante uma excursão escolar, Dion, Max e Jack acabam chegando à ilha e se veem envolvidos nessa perigosa busca.

Desenvolvimento e legado

O projeto foi fundamental para a carreira de Eiji Aonuma, que chamou a atenção de Shigeru Miyamoto e acabou sendo integrado à equipe de Zelda, trabalhando posteriormente em Ocarina of Time. Elementos de Marvelous influenciaram títulos futuros, como The Legend of Zelda: Tri Force Heroes, considerado seu sucessor espiritual.































-------------------------------------------------- -------------------------
- COMO APLICAR O PATCH
-------------------------------------------------- -------------------------

***IMPORTANTE***

Meus sinceros agradecimentos ao LuigiBlood, que me ajudou com Marvelous (SNES) fornecendo ferramentas essenciais para a tradução, e ao Jv132 (Matizhill), responsável pelos gráficos do projeto.

O patch deve ser aplicado na versão japonesa do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:

Unpatched ROM Checksum Info:
Marvelous_JP.sfc
CRC-32: cedf3ba7
MD4: 0a0e567efe37fc2e0adc5c717ebcf315
MD5: b9b77e5f378b871ece75caba82718a8e
SHA-1: 46fe42f195d43b71ba0608356eb7c2b65bff70ac


Baseado na tradução de LuigiBlood - DackR - tashi


Tradução e revisão: Dindo
Romhacking: LuigiBlood
Gráficos: Jv132
Agradecimentos: denim
Andamento:

Tradução:100%
Acentos: 100%
Hacking: 100%
Revisão: 100%
#4
Lançamentos / [SNES] Chaos Seed
Dezembro 19, 2025, 17:39:00 PM


--sobre o jogo--

Chaos Seed: Fuusui Kairoki ("Chaos Seed: Feng Shui Chronicles") é um RPG japonês desenvolvido pela Neverland para o Super Famicom, publicado pela Taito Corporation em 15 de março de 1996. Posteriormente, o jogo recebeu um port para o Sega Saturn, lançado em 1998 pela ESP, que adicionou novos gráficos, dublagem e diversas outras melhorias e ajustes. Nenhuma das versões oficiais de Chaos Seed foi localizada para outros territórios; no entanto, um patch de tradução de fã para o inglês da versão original foi lançado pela Dynamic-Designs em 15 de abril de 2014.

No jogo, o protagonista é incumbido de restaurar o fluxo de energia entre a Terra e a natureza. Para isso, ele escava e constrói salas em cavernas subterrâneas, com o objetivo de reequilibrar essas energias e trazer nova vida ao mundo da superfície. A jogabilidade combina elementos de RPG de ação, exploração de masmorras e gerenciamento de recursos. À medida que o jogador avança e limpa as masmorras, torna-se possível reorganizar e redirecionar as câmaras para canalizar diferentes tipos de energia. Durante a jornada, o protagonista conta com a ajuda de diversos NPCs humanos e criaturas aliadas, ao mesmo tempo em que enfrenta monstros hostis determinados a impedir o progresso de sua missão.

--sobre a tradução--

Projeto de tradução inspirado na versão da Dynamic-Designs.

O trabalho teve início por volta de 2022, a partir de uma conversa
enquanto traduzíamos Bahamut Lagoon, em parceria com meu amigo Rod Mérida,
da Traducciones Crackowia.

Dediquei boa parte das minhas férias a essa tradução.

Os ASM originais da Dynamic-Designs foram mesclados na edição dos menus,
enquanto a parte textual foi compactada e reorganizada por meio de uma
ferramenta desenvolvida pelo Rod.

Muitas pessoas contribuíram para este projeto, em especial Jv32, denim,
Mummra e Euler (que gentilmente forneceu um save para agilizar o processo)

Atualmente estou com pouco tempo para romhacking. Trata-se de um jogo
bastante complexo, mas eventuais erros poderão ser corrigidos futuramente.


Romhacking, Tradução e Revisão: Dindo
Romhacking: Rod Mérida, Denim e Mummra
Gráficos: Jv32
Agradecimentos especiais a toda a equipe da Dynamic-Designs.

Andamento:
Tradução:100%
Menu: 100%
Acentos: 100%
Hacking: 100%
Revisão: 90%


Imagens:
























PS: confesso que estou com preguiça de atualizar as imagens.

#5
Projetos / [SNES]Front Mission: Gun Hazard
Junho 01, 2025, 08:47:31 AM



--------------------------------------------------------
Sobre o jogo
--------------------------------------------------------

Front Mission Series: Gun Hazard é um jogo de Role Playing-Shooter
desenvolvido pela Omiya Soft e publicada pela Square, foi lançado
no Japão em 23 de Fevereiro de 1996 para o Super Nintendo.


-------------------------------------------------- -------------------------
- EQUIPE
-------------------------------------------------- -------------------------
Dindo: Tradução, Revisão.
aGuGu: Romhacking.

Agradecimento especial ao aGuGu, que mesmo do outro lado do mundo, gentilmente vem me oferecendo
suporte diário, corrigindo bugs e cuidando de toda a parte de romhacking.
Sem a ajuda dele, este projeto não estaria no nível em que está hoje.

--------------------------------------------
Status
--------------------------------------------
Tradução: 100%
Revisão: 0%



















#6


--Sobre o jogo--

Enredo
No mundo feudal de Jipang, semelhante ao Japão, um príncipe malvado liberta o senhor demônio Ninigi, que por sua vez sela os deuses de Jipang e suprime o povo de seis reinos com seus capangas demoníacos. Depois que um dos capangas ataca sua aldeia e mata seu avô, o personagem principal, Higan, descobre que ele é o lendário "Herói do Fogo" e deve partir para salvar os reinos. Ao longo do caminho, Higan conhece vários personagens, como Subaru, uma fada e Tenjin, um espadachim.

Tengai Makyo Zero foi um dos poucos jogos do Super Famicom a fazer uso do SPC7110 , um chip de descompressão de dados que permite armazenar mais dados em um cartucho do que um jogo típico do Super Famicom. Como resultado, o jogo inclui uma grande variedade de músicas, uma grande quantidade de diálogos de texto e nenhuma repetição de sprites inimigos . O jogo também faz uso de um relógio em tempo real acessado através do SPC7110, que, assim como os jogos recentes das séries Animal Crossing e Pokémon , resulta em diferentes eventos especiais no jogo dependendo da hora do dia, e até mesmo a época do ano.

Baseado na tradução de Tom.


--sobre a tradução--

Responsável: Dindo
Asm e Menus Pré Render: RetromanX
BugFix em Menus de Batalha: denim
Agradecimentos especiais: Joapeer e wifi
Andamento:

Tradução:100%
Acentos: 100%
Hacking: 100%
Revisão: 100%
Menus: 100%
Testes: 100%

Imagens:















Inicialização:



-------------------------------------------------- -------------------------
- COMO APLICAR O PATCH
-------------------------------------------------- -------------------------

***IMPORTANTE***
Este jogo não foi testado em EverDrives.


O patch deve ser aplicado na versão japonesa do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:

No-Intro Name: Tengai Makyou Zero (Japan)
(No-Intro version 20130701-030720)
ROM/File CRC32: 1E327BD9
ROM/File MD5: 29998124A67DEDA111D5ACA8AAF5DCA5
ROM/File SHA-1: 91FF16DA242D39736AEAD4D360BF6BF7C0AFCE82




#7
Lançamentos / [SNES]Sailor Moon: Another Story
Maio 04, 2025, 13:07:18 PM


--sobre o jogo--

Bishōjo Senshi Sailor Moon: Another Story é um RPG eletrônico desenvolvido e publicado pela Angel exclusivamente para o Super Famicom no Japão em 22 de setembro de 1995. Baseado no mangá shōjo e anime Sailor Moon de Naoko Takeuchi , o jogo se passa entre a terceira e a quarta temporada da série de anime , que adaptou o terceiro e o quarto arcos do mangá, respectivamente, enquanto os jogadores assumem o controle dos cinco Guardiões Internos ou dos quatro Guardiões Externos para proteger Crystal Tokyo lutando contra um grupo de rebeldes e vários de seus inimigos derrotados anteriormente, mais uma vez, que foram ressuscitados pela feiticeira Apsu.

--sobre a tradução--

Baseado na tradução de mziab e FlamePurge.

Responsável: Dindo, mziab
Andamento:

Tradução:100%
Acentos: 100%
Hacking: 100%
Revisão: 100%
Testes: 100%


***IMPORTANTE***

O patch deve ser aplicado na versão japonesa do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:

Name: Bishoujo Senshi Sailor Moon - Another Story (Japan).sfc
Header: NO
Size: 3 MB (3,145,728 bytes)
CRC32: 02A442B8
MD5: 5F776488E366B6D6B44F6E8A01D9953D
SHA1: 137F84BA5D0736B887213E0C0CABD0649BBBAFC7

Imagens:

























#8




--sobre o jogo--

Breath of Fire 2: The Fated Child é o segundo título na saga de Breath of Fire.[1] Foi lançado para o SNES no Japão em 1994, e nos Estados Unidos em 1996, pela Capcom. Logo o publicou na Europa em 1996. Mais adiante foi relançado para o GBA no Japão e os Estados Unidos no 2001 e 2002 respectivamente.

--sobre a tradução--

Fonte VWF, novas janelas melhoradas, implementação de um botão de traço mais rápido.
Todos os itens, magias, armas, armaduras, cidades e inimigos foram traduzidos.
Termos específicos, como Township e Gate, foram mantidos sem tradução intencionalmente.

-------------------------------------------------- -------------------------
- COMO APLICAR O PATCH
-------------------------------------------------- -------------------------

***IMPORTANTE***

O patch deve ser aplicado na versão americana do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:

Breath of Fire II (USA).sfc
Database match: Breath of Fire II (USA)
Database: No-Intro - Super Nintendo Entertainment System (v. 20180813-062835)
File/ROM SHA-1: 1F7707E606B7E9FA8FB3908BBDDFCB5DEA93D776
File/ROM CRC32: 67CDACC5


Baseado na tradução de Ryusui/d4s romhacking.net

Atualização V1.01 (06/04/2025)
-Melhorias no Menu de Fusão.
-Correção na armadura "KElmo".
-Ajustes nos overflows das falas do Construtor.
-Correção no nome exibido da CidadeXX.
-Ajuste no highlight ao trocar de personagem em Forte Nageur.

Tradução e Romhacking: Dindo
Dump/Romhacking/Menus: denim
Menus/Highlight: Taihen
Tilemap/Expansão da Fonte: Saty
Revisão: Venom Snake
Andamento:

Tradução:100%
Acentos: 100%
Hacking: 100%
Revisão: 100%


Imagens:


























#9
Projetos / [SNES]Sailor Moon: Another Story
Dezembro 07, 2024, 19:26:00 PM


--sobre o jogo--

Bishōjo Senshi Sailor Moon: Another Story é um RPG eletrônico desenvolvido e publicado pela Angel exclusivamente para o Super Famicom no Japão em 22 de setembro de 1995. Baseado no mangá shōjo e anime Sailor Moon de Naoko Takeuchi , o jogo se passa entre a terceira e a quarta temporada da série de anime , que adaptou o terceiro e o quarto arcos do mangá, respectivamente, enquanto os jogadores assumem o controle dos cinco Guardiões Internos ou dos quatro Guardiões Externos para proteger Crystal Tokyo lutando contra um grupo de rebeldes e vários de seus inimigos derrotados anteriormente, mais uma vez, que foram ressuscitados pela feiticeira Apsu.

--sobre a tradução--

Baseado na tradução de mziab e FlamePurge.

Responsável: Dindo, mziab
Andamento:

Tradução:90%
Acentos: 100%
Hacking: 100%
Revisão: 100%
Testes: 100%


***IMPORTANTE***

O patch deve ser aplicado na versão americana do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:

Imagens:
Name: Bishoujo Senshi Sailor Moon - Another Story (Japan).sfc
Header: NO
Size: 3 MB (3,145,728 bytes)
CRC32: 02A442B8
MD5: 5F776488E366B6D6B44F6E8A01D9953D
SHA1: 137F84BA5D0736B887213E0C0CABD0649BBBAFC7

























#10
Projetos / [SNES] Chaos Seed
Novembro 11, 2024, 00:28:17 AM


--sobre o jogo--

Chaos Seed: Fuusui Kairoki ("Chaos Seed: Feng Shui Chronicles") é um RPG japonês desenvolvido pela Neverland para o Super Famicom, publicado pela Taito Corporation em 15 de março de 1996. Posteriormente, o jogo recebeu um port para o Sega Saturn, lançado em 1998 pela ESP, que adicionou novos gráficos, dublagem e diversas outras melhorias e ajustes. Nenhuma das versões oficiais de Chaos Seed foi localizada para outros territórios; no entanto, um patch de tradução de fã para o inglês da versão original foi lançado pela Dynamic-Designs em 15 de abril de 2014.

No jogo, o protagonista é incumbido de restaurar o fluxo de energia entre a Terra e a natureza. Para isso, ele escava e constrói salas em cavernas subterrâneas, com o objetivo de reequilibrar essas energias e trazer nova vida ao mundo da superfície. A jogabilidade combina elementos de RPG de ação, exploração de masmorras e gerenciamento de recursos. À medida que o jogador avança e limpa as masmorras, torna-se possível reorganizar e redirecionar as câmaras para canalizar diferentes tipos de energia. Durante a jornada, o protagonista conta com a ajuda de diversos NPCs humanos e criaturas aliadas, ao mesmo tempo em que enfrenta monstros hostis determinados a impedir o progresso de sua missão.

--sobre a tradução--

Projeto de tradução inspirado na versão da Dynamic-Designs.

O trabalho teve início por volta de 2022, a partir de uma conversa
enquanto traduzíamos Bahamut Lagoon, em parceria com meu amigo Rod Mérida,
da Traducciones Crackowia.

Dediquei boa parte das minhas férias a essa tradução.

Os ASM originais da Dynamic-Designs foram mesclados na edição dos menus,
enquanto a parte textual foi compactada e reorganizada por meio de uma
ferramenta desenvolvida pelo Rod.

Muitas pessoas contribuíram para este projeto, em especial Jv32, denim,
Mummra e Euler (que gentilmente forneceu um save para agilizar o processo)

Atualmente estou com pouco tempo para romhacking. Trata-se de um jogo
bastante complexo, mas eventuais erros poderão ser corrigidos futuramente.


Romhacking, Tradução e Revisão: Dindo
Romhacking: Rod Mérida, Denim e Mummra
Gráficos: Jv32
Agradecimentos especiais a toda a equipe da Dynamic-Designs.

Andamento:
Tradução:100%
Menu: 100%
Acentos: 100%
Hacking: 100%
Revisão: 90%


Imagens:
























#11
Lançamentos / [SNES] Laplace no Ma - Laplace's demon
Agosto 02, 2024, 11:57:35 AM

-------------------------------------------------- -------------------------
SOBRE O JOGO
-------------------------------------------------- -------------------------

Nome: Laplace Demon
Plataforma: Super Nintendo
Gênero: RPG.

Laplace no Ma (Laplace Demon) é um RPG de terror baseado em turnos com uma inclinação Lovecraftiana. Situado na cidade fictícia de Newcam, Massachusetts, em 1924, o jogador e vários investigadores paranormais investigam alguns rumores perturbadores em torno de uma mansão nos arredores da cidade.

-------------------------------------------------- -------------------------
EQUIPE
-------------------------------------------------- -------------------------
Dindo: Tradução, Revisão e Romhacking
Kuroi: Dump
Anime_World: Asm e menu Pré-renderizado

-------------------------------------------------- -------------------------
ANDAMENTO
-------------------------------------------------- -------------------------

Diálogos: 100%
Objetos, itens, magias, etc.: 100%
Menu e outros: 100%
Revisão do roteiro: 100%
Créditos: 100%
Introdução: 100%
Outros: 100%

-------------------------------------------------- -------------------------
- PROGRESSO
-------------------------------------------------- -------------------------

1.00 Versão principal 01/08/24

***IMPORTANTE***

O patch deve ser aplicado sobre a versão japonesa do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:
Laplace no Ma (Japan).sfc - NOINTRO
CRC32: 49C4CC15
MD5: 3593DF92FBA7BEDBB68F22F61F081D55
SHA-1: 3386462D9A7670F94BCBACE6C19ADC1FF64C1575
SHA-256: A165AFE76D9333F369C5092BA456A7C8E28B761B1FF692BB64BDAFD21666F617


Imagens:














#12


--Sobre o jogo--

Enredo
No mundo feudal de Jipang, semelhante ao Japão, um príncipe malvado liberta o senhor demônio Ninigi, que por sua vez sela os deuses de Jipang e suprime o povo de seis reinos com seus capangas demoníacos. Depois que um dos capangas ataca sua aldeia e mata seu avô, o personagem principal, Higan, descobre que ele é o lendário "Herói do Fogo" e deve partir para salvar os reinos. Ao longo do caminho, Higan conhece vários personagens, como Subaru, uma fada e Tenjin, um espadachim.

Tengai Makyo Zero foi um dos poucos jogos do Super Famicom a fazer uso do SPC7110 , um chip de descompressão de dados que permite armazenar mais dados em um cartucho do que um jogo típico do Super Famicom. Como resultado, o jogo inclui uma grande variedade de músicas, uma grande quantidade de diálogos de texto e nenhuma repetição de sprites inimigos . O jogo também faz uso de um relógio em tempo real acessado através do SPC7110, que, assim como os jogos recentes das séries Animal Crossing e Pokémon , resulta em diferentes eventos especiais no jogo dependendo da hora do dia, e até mesmo a época do ano.


--sobre a tradução--

Responsável: Dindo
Asm e Menus Pré Render: RetromanX
Menus de Batalha: denim
Agradecimentos especiais: Joapeer e wifi
Andamento:

Tradução:100%
Acentos: 100%
Hacking: 100%
Revisão: 100%
Menus: 100%
Testes: 100%

Imagens:






































Inicialização:



-------------------------------------------------- -------------------------
- COMO APLICAR O PATCH
-------------------------------------------------- -------------------------

***IMPORTANTE***
Este jogo não foi testado em EverDrives.


O patch deve ser aplicado na versão japonesa do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:

No-Intro Name: Tengai Makyou Zero (Japan)
(No-Intro version 20130701-030720)
ROM/File CRC32: 1E327BD9
ROM/File MD5: 29998124A67DEDA111D5ACA8AAF5DCA5
ROM/File SHA-1: 91FF16DA242D39736AEAD4D360BF6BF7C0AFCE82




#13
Lançamentos / [SNES] Terranigma (VWF Retradução)
Abril 20, 2024, 15:42:13 PM





-------------------------------------------------- -------------------------
SOBRE O JOGO
-------------------------------------------------- -------------------------

Nome: Terranigma
Plataforma: Super Nintendo
Gênero: RPG.

Esse patch modifica o jogo e o estende para uma largura de fonte variável e adiciona o Quintet Quiz novamente.
O jogo agora está completamente traduzido, cada capítulo foi verificado várias vezes.
Foi adicionado o Patch NTSC que permite que você execute o jogo a 60 fps.
Foram estudados três scripts para essa versão, Alemão, Francês e foram retirados alguns textos da rom do Orkut.
Não foi usado palavrões. De minha parte, ele está livre de bugs. O jogo está jogável no BSNES, SNES9x e foi testado 80horas.

-------------------------------------------------- -------------------------
EQUIPE
-------------------------------------------------- -------------------------
  Dindo: Tradução Script Francês, Revisão e Romhacking
  Kotora: Tradução Script Inglês, consulta Script Japonês e Revisão
  Maverick Blue Warrior: Tradução Script Alemão
  Wolfferrow: Revisão
  RedScorpion: Romhacking
  Rpg Hacker: Mod de sombra na VWF
  Agradecimentos especiais: Taihen e denim
  Arte: Linxkidd

-------------------------------------------------- -------------------------
ANDAMENTO
-------------------------------------------------- -------------------------

Diálogos: 100%
Objetos, itens, magias, etc.: 100%
Menu e outros: 100%
Revisão do roteiro: 100%
Gráficos: 90% (Faltou Mapas, placas de indicação e lojas.)
Créditos: 100%
Introdução: 100%
Outros: 100%

-------------------------------------------------- -------------------------
- PROGRESSO
-------------------------------------------------- -------------------------

2.00 Versão principal 21/02/26
 2.00
  Início da retradução 2.0: 29/09/2024
  Término da retradução 2.0: 20/02/2026

-Nova fonte adicionada, agora com sombreado para melhor leitura.
-A corrida de galinhas não congela mais o jogo
-Script Japonês consultado em várias partes; várias falas e cenas praticamente reescritas para ter maior fidelidade, como não revelar plot twists logo no começo do jogo (isso não significa que seja uma tradução 100% fiel)
--Contextos de cenas e "arcos" de NPCs mais elaborados e bem desenvolvidos
--Dialeto estereotipado de Yunkou restaurado (isso é uma tradução, não revisionismo!)
--A "Rima de Sylvain" agora fica sincronizada com a animação
-NPCs masculinos e femininos têm sons de fala diferentes
-Número total de janelas de texto reduzido; o espaço das janelas é melhor utilizado e a formatação do texto também ficou melhor
-Quando se carrega 9 de um item e abre um baú com outro desse mesmo item, o Ark agora diz o nome do item no baú
-Textos descritivos estão quase todos com cor amarela; textos de narração estão (quase?) todos sem som de fala
-Grau de formalidade mais variado nos diálogos (sem extrapolar; pensa em como as palavras "tem", "existe" e "há" podem ser usadas para a mesma coisa mas nenhuma criança diria "existe" ou "há")
-Algumas janelas reposicionadas pra não tampar itens obtidos ou os personagens

Imagens:


























-------------------------------------------------- -------------------------
- COMO APLICAR O PATCH
-------------------------------------------------- -------------------------

***IMPORTANTE***
O patch deve ser aplicado na versão japonesa do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:

    File: Tenchi Souzou (Japan).sfc
    Name: TENCHI-JPN         
    Company: Enix
    Header: None
    Bank: HiROM
    Interleaved: None
    SRAM: 64 Kb
    Type: Normal + Batt
    ROM: 32 Mb
    Country: Japan
    Video: NTSC
    ROM Speed: 120ns (FastROM)
    Revision: 1.0
    Checksum: Good 0x27C6
    Game Code: AQTJ
    CRC32: 3CC7FDF4
    MD5: 5BEC2D7ECF3117B479C69CADA8EBAFA4

Antes de aplicar o patch, certifique-se de fazer um backup da memória original.

Releases:

---
#14
Lançamentos / [SNES] Majuu Ou - Demônio Rei
Março 01, 2024, 21:29:17 PM



Informações do jogo
------------------------------------------------------

Majyuo é um jogo de plataforma japonês de 1995 publicado pela KSS para o Super Famicom.

-------------------------------------------------- -------------------------
EQUIPE
-------------------------------------------------- -------------------------
Dindo: Tradução, Revisão, Romhacking.

BadNest: Romhacking, Tile map, Gráficos e Logo.


--------------------------------------------------------
Sobre o jogo
--------------------------------------------------------

O SNES tinha uma reputação de console "infantil" quando comparado ao Mega Drive que era considerado mais "adulto". O Majuu Ou da KSS  ("Às vezes também escrito como " Majyuuou ") dá um salto nessa tendência, aproveitando o poder de 16 bits do sistema para criar um belo jogo de sombrio de ação.

A história se concentra em um jovem chamado Abel, que é traído por seu amigo Bayer. Bayer havia sacrificado a família de Abel para reviver Lúcifer e se tornar um demônio. Durante o prólogo, Abel tenta vencê-lo-lo mano a mano, mas é brutalmente derrotado. No meio da morte, ele recebe o poder de sua esposa falecida para se vingar sua família e entrar nas profundezas do submundo para salvar sua filha.


-------------------------------------------------- -------------------------
PROGRESSO
-------------------------------------------------- -------------------------

Versão 1.00 (01/03/2024)

--------------------------------------------

-------------------------------------------------- -------------------------
COMO APLICAR O PATCH
-------------------------------------------------- -------------------------

O patch deve ser aplicado sobre a versão japonesa do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:

Majuu Ou (J).SMC: 4737370b

Antes de aplicar o patch, certifique-se de fazer um backup da memória original.

***INSTRUÇÕES***

- Abra o programa flips, clique em "Apply IPS Patch"

- Selecione o "Majuu Ou - Demônio Rei (BR) (2023) v1.00.bps" e clique em "Abrir"

- Na tela seguinte, selecione a ROM "Majuu Ou (J).SMC"

- Clique em abrir e pronto! Seu jogo estará traduzido ;)













#15
Lançamentos / [SNES] BlackThorne
Janeiro 27, 2024, 16:37:20 PM


--Sobre o jogo--

Blackthorne (também conhecido como Blackhawk em alguns países europeus) é um videogame de plataforma desenvolvido pela Blizzard Entertainment.

Blackthorne foi lançado para SNES e MS-DOS em 1994, e com gráficos melhorados e uma maior paleta de cores para Sega 32X em 1995 e para Mac OS em 1996.[1] Blizzard Classic Arcade publicou uma versão para Game Boy Advance em 2003, igualmente com uma paleta mais brilhante que nas versões originais, conquanto, devido à menor quantidade de botões desta consola, algumas ações têm que se realizar com combinações de botões.

--Sobre a tradução--
Estou refazendo alguns jogos citados nesse tópico. (Tradução atual não tinha acentuação)
https://www.romhacking.net.br/index.php?topic=101.0
Textos traduzidos e centralizados, fontes comprimidas acentuadas.
Janelas redimensionadas.


Equipe:

Tradução: Dindo
Romhacking: Rod Mérida
Dump: Maverick Blue Warrior
Compressão gráfica da fonte: Slidelljohn

Andamento:

Tradução:100%
Acentos: ÂÕÁÓÚÍÃÉÊÇ

Imagens:









Informações da ROM para aplicar o patch:

Nome: Blackthorne (USA).sfc
Formato do Patch: BPS
CRC32: 856BEAB1
#16
Lançamentos / [SNES] X-Kaliber 2097
Janeiro 25, 2024, 20:23:30 PM


--Sobre o jogo--

X-Kaliber 2097, lançado como Sword Maniac (ソードマニアック) no Japão, é um jogo de ação feito para o Super NES publicado pela Toshiba EMI no Japão e pela Activision na América do Norte e na Europa. O jogo tem como ambiente um futuro quase anarquista do ano de 2097, no qual a economia mundial foi devastada, governos foram ao colapso, e o crime organizado ganhou forte influência.

A trilha sonora do jogo (exceto a da versão japonesa) foi criada pelo grupo musical de eletrônica/industrial dos anos 90s, Psykosonik. A trilha do game se tornou parte central do marketing do jogo, tendo também sua própria seção no manual do game.

--Sobre a tradução--

Meu primeiro jogo de Super Nintendo.
Textos traduzidos, fontes comprimidas acentuadas.
Faltaram alguns tilemaps.

Equipe:

Tradução: Dindo
Romhacking: Denim
Dump: Kuroi

Andamento:

Tradução:100%
Acentos: 100%
Hacking: 100%


Imagens:














Informações da ROM para aplicar o patch:

Nome: X-Kaliber 2097 (USA).sfc
Formato do Patch: BPS
CRC32: E83ECEEA


#17
Projetos / [SNES] Breath of Fire II (VWF Retradução)
Dezembro 30, 2023, 13:46:33 PM




--sobre o jogo--

Breath of Fire 2: The Fated Child é o segundo título na saga de Breath of Fire.[1] Foi lançado para o SNES no Japão em 1994, e nos Estados Unidos em 1996, pela Capcom. Logo o publicou na Europa em 1996. Mais adiante foi relançado para o GBA no Japão e os Estados Unidos no 2001 e 2002 respectivamente.

--sobre a tradução--

Fonte VWF, novas janelas melhoradas, implementação de um botão de traço mais rápido.
Todos os itens, magias, armas, armaduras, cidades e inimigos foram traduzidos.
Termos específicos, como Township e Gate, foram mantidos sem tradução intencionalmente.

-------------------------------------------------- -------------------------
- COMO APLICAR O PATCH
-------------------------------------------------- -------------------------

***IMPORTANTE***

O patch deve ser aplicado na versão americana do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:

Breath of Fire II (USA).sfc
Database match: Breath of Fire II (USA)
Database: No-Intro - Super Nintendo Entertainment System (v. 20180813-062835)
File/ROM SHA-1: 1F7707E606B7E9FA8FB3908BBDDFCB5DEA93D776
File/ROM CRC32: 67CDACC5


Baseado na tradução de Ryusui/d4s romhacking.net


Tradução e romhacking: Dindo
Dump: denim
Menus/Highlight: Taihen
Tilemap/Expansão da Fonte: Saty
Revisão: Venom Snake
Andamento:

Tradução:100%
Acentos: 100%
Hacking: 100%
Revisão: 100%


Imagens:


























#18
Lançamentos / [SNES] Bahamut Lagoon
Outubro 09, 2023, 19:13:43 PM






Sobre a tradução:

Andamento (09/10/2023):
Diálogos do jogo: 100%
Acentuação: 100%
Intro: 100%
Magias: 100%
Itens: 100%
Inimigos: 100%
Sprites: 100%
Revisão: 100%
-------------------------------------------------- -------------------------
EQUIPE
-------------------------------------------------- -------------------------
Dindo: Tradução, Revisão e Romhacking

ajkmetiuk: Revisão

Rod Mérida: Romhacking

Linconlln e Heraldo: Edição de script

linxkidd: Arte

-------------------------------------------------- -------------------------
- COMO APLICAR O PATCH
-------------------------------------------------- -------------------------

***IMPORTANTE***

Obrigado Rod, sem você essa tradução não iria acontecer.

O patch deve ser aplicado na versão japonesa do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:

Title : Bahamut Lagoon (Japan): 1B83C440 (3.072kb)
Country : Japan
Header Type : No Header
CRC32 : 1B83C440
ROM Revison : 1.0

Antes de aplicar o patch, certifique-se de fazer um backup da memória original.








#19
Lançamentos / [SNES] Trials of Mana/Seiken Densetsu 3
Setembro 01, 2023, 19:08:11 PM




Informações do jogo
------------------------------------------------------
Desenvolvedora(s)    Square
Publicadora(s)    Square
Diretor(es)    Hiromichi Tanaka
Produtor(es)    Tetsuhisa Tsuruzono
Designer(s)    Koichi Ishii
Compositor(es)    Hiroki Kikuta
Série    Seiken Densetsu
Plataforma(s)    Super Famicom
Lançamento   
JP 30 de setembro de 1995
Gênero(s)    RPG eletrônico de ação
Modos de jogo    Um jogador, multijogador

-------------------------------------------------- -------------------------
EQUIPE
-------------------------------------------------- -------------------------
Dindo: Tradução, Revisão e Romhacking

linxkidd: Revisão

Maverick Blue Warrior: Tradução

RedScorpion: Romhacking

Magno: Romhacking
--------------------------------------------------------
Sobre o jogo
--------------------------------------------------------

Trials of Mana, lançado originalmente no Japão como Seiken Densetsu 3 (聖剣伝説3?) é um RPG eletrônico de ação que foi desenvolvido e publicado pela Square (atualmente Square Enix) para o Super Nintendo Entertainment System. O jogo é a continuação de Seiken Densetsu 2, lançado fora do Japão como Secret of Mana, e é o terceiro jogo da série Seiken Densetsu. Com ambientação em um mundo fantástico, o jogo segue a trajetória de três heróis que procuram pela Espada Mana e evitar que as Feras Divinas sejam libertas e destruam o mundo. O título possui três variantes detalhadas de enredo e seis personagens principais diferentes a escolher, cada um com sua história. Duas pessoas podem jogar ao mesmo tempo.

-------------------------------------------------- -------------------------
- PROGRESSO
-------------------------------------------------- -------------------------
02/06/24
v1.03
Corrigido diálogos com overflow da Angela

18/02/24
v1.02
Correção de diálogos.
Melhorias na quebra de linha.
Todo o texto por revisado com ajuda de um preview.

12/02/24
v1.01
Correções.

02/09/23
Tradução História: 100%
Tradução Itens: 100%
Tradução Armas: 100%
Tradução Menu: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%

Duran:100%
Lise:100%
Angela:100%
Carlie:100%
Kevin:100%
Hawk:100%

Revisão final: 100%
--------------------------------------------
Textos:%

Diálogos
Introdução
Nomes de faixas musicais
Lugares no mapa
Menu da tela
Lugares
Nomes de objetos
Nomes de monstros
Nomes de habilidades
Nomes de ataque
Nomes de técnicas
Nomes de armas, capacetes, armaduras, escudos, anéis
Nomes de estatísticas
Descrições de objetos
Descrições de habilidades
Descrições dos personagens
Créditos

Gráficos
Letras acentuadas
Logotipo inicial de "Trials of Mana" alterado
Logotipo alterado nos créditos
Mudou o menu de subida de nível
Traduzido de "MISS" para "Errou"
Telas de menu alteradas (retiradas de Trials of Mana)
Alteradas as placas das pousadas e bares
Alterada o tamanho e as posições de várias janelas
Alinhou os textos nos vários menus

-------------------------------------------------- -------------------------
- COMO APLICAR O PATCH
-------------------------------------------------- -------------------------

***IMPORTANTE***
O jogo foi terminado 8 vezes, mas ainda pode ter algum overflow, se reportarem me comprometo em arrumar. Futuramente vai ser lançado uma versão final com uma fonte alternativa.

Obrigado Maverick Blue Warrior por me ajudar com o script e ao linxkidd pela revisão diária durante esses dois meses, sem vocês esse projeto não iria acontecer.

O patch deve ser aplicado na versão japonesa do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:

Title : Seiken Densetsu 3 (J).smc
Country : Japan
Checksum : 19EF
Header Type : No Header
CRC32 : 863ED0B8
ROM Revison : 1.0

Antes de aplicar o patch, certifique-se de fazer um backup da memória original.










#20
Projetos / [SNES] Terranigma (VWF Retradução)
Agosto 04, 2023, 12:29:01 PM





-------------------------------------------------- -------------------------
SOBRE O JOGO
-------------------------------------------------- -------------------------

Nome: Terranigma
Plataforma: Super Nintendo
Gênero: RPG.

Esse patch modifica o jogo e o estende para uma largura de fonte variável e adiciona o Quintet Quiz novamente.
O jogo agora está completamente traduzido, cada capítulo foi verificado várias vezes.
Foi adicionado o Patch NTSC que permite que você execute o jogo a 60 fps.
Foram estudados três scripts para essa versão, Alemão, Francês e foram retirados alguns textos da rom do Orkut.
Não foi usado palavrões. De minha parte, ele está livre de bugs. O jogo está jogável no BSNES, SNES9x e foi testado 80horas.

-------------------------------------------------- -------------------------
EQUIPE
-------------------------------------------------- -------------------------
Dindo: Tradução do Script Francês, Revisão e Romhacking
Maverick Blue Warrior: Tradução do Script Alemão
Wolfferrow: Revisão
RedScorpion: Romhacking
Rpg Hacker: Mod de sombra na VWF
Agradecimentos especiais: Taihen e denim
Arte: Linxkidd

-------------------------------------------------- -------------------------
ANDAMENTO
-------------------------------------------------- -------------------------

Diálogos: 100%
Objetos, itens, magias, etc.: 100%
Menu e outros: 100%
Revisão do roteiro: 100%
Gráficos: 90% (Faltou Mapas, placas de indicação e lojas.)
Créditos: 100%
Introdução: 100%
Outros: 100%

-------------------------------------------------- -------------------------
- PROGRESSO
-------------------------------------------------- -------------------------

1.00 Versão principal xx/04/24


Imagens:




















-------------------------------------------------- -------------------------
- COMO APLICAR O PATCH
-------------------------------------------------- -------------------------

***IMPORTANTE***
O patch deve ser aplicado na versão japonesa do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:

    File: Tenchi Souzou (Japan).sfc
    Name: TENCHI-JPN           
    Company: Enix
    Header: None
    Bank: HiROM
    Interleaved: None
    SRAM: 64 Kb
    Type: Normal + Batt
    ROM: 32 Mb
    Country: Japan
    Video: NTSC
    ROM Speed: 120ns (FastROM)
    Revision: 1.0
    Checksum: Good 0x27C6
    Game Code: AQTJ
    CRC32: 3CC7FDF4
    MD5: 5BEC2D7ECF3117B479C69CADA8EBAFA4

Antes de aplicar o patch, certifique-se de fazer um backup da memória original.

Releases:

---