Menu

Mostrar postagens

Esta seção permite que você visualize todas as postagens feitas por este membro. Observe que você só pode ver postagens feitas em áreas às quais tem acesso atualmente.

Menu Mostrar postagens

Tópicos - Breno

#1



INFORMAÇÕES:

Nome original: Pokémon FireRed & Pokémon LeafGreen
Nome original: Pokémon Vermelho-Fogo & Pokémon Verde-Folha
Plataforma: Game Boy Advance
Gênero: RPG

Sobre o jogo: Pokémon FireRed e LeafGreen são remakes lançados para o Game Boy Advance em 2004, recriando a clássica aventura da primeira geração da franquia Pokémon. Ambientados na região de Kanto, os jogos seguem a jornada de um jovem treinador que busca se tornar campeão da Liga Pokémon, capturando, treinando e batalhando com diversas criaturas.

Eles trazem gráficos atualizados, melhorias na jogabilidade e novos conteúdos, como as Ilhas Sevii, além de integração com jogos mais recentes da época. Mesmo sendo fiéis ao original, oferecem uma experiência mais moderna e acessível para novos e antigos fãs.

SOBRE A TRADUÇÃO:

Pokémon FireRed foi o primeiro jogo da franquia que eu joguei e é um dos meus favoritos até hoje. Mesmo antes de começar no romhacking, eu sempre tive vontade de fazer uma tradução completa para estes jogos, por volta de 2020-2023 tentei algumas vezes, inicialmente usando ferramentas da comunidade, depois até criei algumas, mas o projeto nunca foi para frente por diversos motivos... Mas diferentes de outros jogos que eu simplesmente deixei para lá, Pokémon era diferente, sempre me dava vontade de começar de novo. E foi isso que fiz, em meados de setembro do ano passado iniciei um novo projeto do zero, dessa vez usando o código-fonte, que me permitiria fazer ambas as versões ao mesmo tempo, além de permitir modificações pesadas que seriam necessárias futuramente... Depois de meses de muito, mas MUITO trabalho mesmo, consegui um resultado bem satisfatório, fiquem com as novidades abaixo!

Textos: 100%
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%

Aprimoramentos:
Os Movimentos/Itens/Habilidades tiveram seus limites expandindos de 12 para 16 caracteres;
As espécies dos Pokémon na Pokédex foram expandindos de 11 para 18 caracteres;
As classes dos Treinadores foram expandindas de 12 para 21 caracteres;

Adicionei gênero feminino ao jogo, agora, ao jogar com a Leaf, os NPCs devem te tratar usando gênero feminino. Por exemplo: "Bem-vinda", "Você é uma boa TREINADORA!" etc;

Assim como na nova versão de Nintendo Switch, agora você pode obter os Bilhetes Aurora e Místico naturalmente no jogo, e assim capturar Lugia, Ho-oh e Deoxys honestamente. (Para mais informações pode pesquisar sobre estes eventos na versão de Switch, no GBA será exatamente igual);

Foram corrigidos alguns bugs originais do jogo, como o "Bug do ROAR";

Quase todos os termos (como Movimentos e Itens) utilizam traduções já consolidadas na cena, como nas traduções de DS/3DS, então quem jogou estas versões já vão ficar bem familiarizados.

Atenção: Os jogos são "Vanilla", ou seja, não há modificações de "hackrom". Exemplo, nada de novos itens, novos pokémon nem nada disso. São apenas FRLG traduzidos e adaptados para o português com as modificações que listei acima, basicamente referentes à tradução apenas!

CRÉDITOS:

Breno {
Ferramentas Auxiliares
Programação
Tradução
Edição Gráfica
E tudo mais xD
};


Mesmo fazendo este projeto do zero (desta vez), deixo aqui meus agradecimentos a quem ajudou na tentativa de 2023, são eles: Deimos, Denim e Elite dos Quatro. Mesmo não utilizando nada (porque perdi os arquivos), meu muitíssimo obrigado!

IMAGENS DO JOGO (CLIQUE PARA EXPANDIR):











Você pode baixar a tradução de ambas as versões clicando aqui!

As traduções devem ser aplicadas nas roms "Pokemon - FireRed Version (USA, Europe) (Rev 1).gba" com CRC-32 "84EE4776" e "Pokemon - LeafGreen Version (USA, Europe) (Rev 1).gba" com CRC-32 "DAFFECEC".

#2
Lançamentos / [X360] Tomb Raider: Underworld v1.0
Dezembro 15, 2025, 20:26:13 PM


INFORMAÇÕES:

Nome original: Tomb Raider: Underworld
Plataforma: Xbox 360
Gênero: Ação e Aventura

Sobre o jogo: Tomb Raider: Underworld acompanha Lara Croft em sua busca por respostas sobre o desaparecimento de sua mãe, explorando mitologias antigas, especialmente a nórdica. A aventura leva a heroína por ruínas e locais exóticos ao redor do mundo, combinando exploração, quebra-cabeças, plataformas e combate, encerrando a trilogia iniciada em Legend.

SOBRE A TRADUÇÃO:

Conheci este jogo relativamente há pouco tempo, gostei da gameplay e comecei a traduzir, os textos em geral eram simples de editar, o maior problema foram as legendas das cutscenes, essas deram mais trabalho para editar.

Minha ideia era traduzir o jogo base + as DLCs, porém encontrei um empecilho, as 3 DLCs de trajes foram traduzidas e funcionam sem Title Update, mas os 2 episódios extras (Lara's Shadow e Beneath the Ashes) precisam do TU, isso não seria um problema caso não houvesse textos no TU, mas há, e o arquivo para de funcionar com qualquer modificação (deve haver uma verificação de assinatura interna). Por essa razão, só as DLCs de trajes podem instaladas junto à tradução do jogo normal.

Textos: 100%
Gráficos: N/D (Não há gráficos)
Acentos: 100%
Revisão: 100%
DLCs: 3/5

CRÉDITOS:

Breno (Ferramentas e Tradução)

IMAGENS DO JOGO (CLIQUE PARA EXPANDIR):





















Você pode baixar a tradução do jogo + tradução das DLCs clicando aqui!

A tradução deve ser aplicada na ISO extraída "Tomb Raider: Underworld (Region Free)", junto à tradução há um tutorial de instalação + programa necessário.

Para aqueles que estão com problema para instalar a tradução, agora é possível baixar o jogo completo pelo link que está junto à tradução no LEIA-ME.
#3
Lançamentos / [GBA] Dragon Ball Z: O Legado de Goku 2
Agosto 05, 2025, 17:51:38 PM


INFORMAÇÕES:

Nome original: Dragon Ball Z: The Legacy of Goku 2
Nome traduzido: Dragon Ball Z: O Legado de Goku 2
Plataforma: Game Boy Advance
Gênero: RPG de ação

Sobre o jogo: Dragon Ball Z: The Legacy of Goku II é um jogo de RPG de ação lançado para o Game Boy Advance em 2003. Baseado no famoso anime Dragon Ball Z, o jogo cobre os arcos dos Androides e Cell, permitindo que o jogador controle vários personagens icônicos como Goku, Gohan, Vegeta, Piccolo e Trunks. Com gráficos em estilo 2D, progressão de níveis, missões secundárias e combates em tempo real, o jogo se destaca por oferecer uma experiência envolvente e fiel à série, melhorando significativamente em relação ao seu antecessor.

SOBRE A TRADUÇÃO:

Depois de traduzir o Buu's Fury, Transformation e The Legacy of Goku 1, só estava faltando esse jogo, que é o preferido da maioria dos fãs da franquia. Mas claro, se um jogo bom não tem tradução, com certeza tem algo por trás e nesse caso não foi diferente, o jogo é muito difícil de mexer, praticamente tudo é comprimido. Felizmente consegui encontrar uma forma de editá-lo e tenho traduzido desde o final do ano passado. Depois de muitos problemas, finalmente consegui finalizar a tradução. Espero que gostem!

Textos: 100%
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%

Extras:

Miniaturas japonesas adicionadas (são mais bonitas do que as americanas)
Remoção do sistema anti-pirataria (Possibilitando jogar em qualquer console)

A tradução foi revisada, mas por ser um RPG, pode ter passado algo, se encontrar qualquer erro ou bug, relate aqui

CRÉDITOS:

Breno (Ferramentas, Romhacking, Tradução e Edição Gráfica)

IMAGENS DO JOGO:









VÍDEO DA TRADUÇÃO + ROM APLICADA:


DOWNLOAD DO PATCH:


Você pode baixar o patch do jogo clicando aqui!

O patch deve ser aplicado na ROM original "Dragon Ball Z - The Legacy of Goku II (USA).gba", com CRC-32 204142E1
[/i]
#4
Projetos / [GBA] Yu-Gi-Oh: The Sacred Cards PT-BR
Junho 27, 2025, 16:24:47 PM


INFORMAÇÕES:

Nome original: Yu-Gi-Oh: The Sacred Cards
Plataforma: Game Boy Advance
Gênero: RPG

Sobre o jogo: Yu-Gi-Oh: The Sacred Cards é um jogo de RPG para Game Boy Advance baseado no arco Batalha da Cidade do anime. Nele, o jogador participa de duelos contra personagens clássicos como Yugi e Kaiba, usando cartas para vencer o torneio. O jogo tem regras simplificadas e um sistema único de vantagens entre monstros. jogabilidade em plataforma.

SOBRE A TRADUÇÃO:

Aproximadamente 2 anos atrás, me pediram ajuda nesse projeto, eu cuidei das ferramentas e romhacking, e o Deimos da tradução. Ele fez muita coisa no jogo, mas infelizmente não foi concluído, e devido a problemas pessoais perdemos contato. Antes disso ele me pediu para lançar incompleto mesmo (para não perder o que ele tinha feito). Falando um pouco da tradução, ele se baseou na versão japonesa em alguns nomes, principalmente nas cartas. Também tiramos todas as censuras das cartas.

Textos gerais: ~80% aproximadamente
Textos da história: 100%
Nomes das cartas: 100%
Gráficos: 0%
Acentos: 100%

Lembrando que é um projeto inacabado, então pode haver erros.

CRÉDITOS:

Deimos (Tradução)
Breno (Ferramentas & Romhacking)

IMAGENS DO JOGO:









DOWNLOAD DA TRADUÇÃO:

Você pode baixar o jogo traduzido clicando aqui!
#5


INFORMAÇÕES:

Nome original: Lara Croft Tomb Raider: Legend
Plataforma: Game Boy Advance
Gênero: Ação e Aventura

Sobre o jogo: Lara Croft Tomb Raider: Legend é uma adaptação portátil do jogo de ação e aventura protagonizado pela famosa arqueóloga Lara Croft. Lançado em 2006, a versão de GBA oferece uma experiência adaptada aos recursos limitados do console, com gráficos 2D e jogabilidade em plataforma.

SOBRE A TRADUÇÃO:

Meu interesse em traduzir este jogo começou alguns anos atrás, quando comecei no romhacking, ele foi minha primeira experiência com ponteiros relativos, porém, ficou de lado por conta dos outros projetos, só recentemente comecei a traduzir de fato e ainda bem (em 2020 eu iria sofrer para fazer no HEX kk). Espero que gostem!

Versão: 1.0
Textos: 100%
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%

Se encontrar algum erro, por favor, entre em contato comigo pelo Discord: breno02718#0000

CRÉDITOS:

Breno (Ferramentas de Textos, Tradução, Romhacking e Edição Gráfica)
Denim (Descompressor/Compressor Gráfico e Romhacking)

IMAGENS DO JOGO:









DOWNLOAD DA TRADUÇÃO:

Você pode baixar o patch clicando aqui ou no anexo abaixo!

O patch deve ser aplicado na ROM original "Lara Croft Tomb Raider - Legend (USA) (En,Fr,De,Es,It).gba", com CRC-32 5A3DFB37
#6


INFORMAÇÕES:

Nome original: Iron Man
Nome traduzido: Homem de Ferro
Plataforma: Nintendo DS
Gênero: Ação e aventura

Sobre o jogo: Iron Man é um jogo de ação e aventura baseado no filme de 2008. Lançado pela Sega, o jogo segue a história de Tony Stark, um inventor bilionário que se torna o super-herói Homem de Ferro após ser sequestrado e criar uma armadura para escapar. No jogo, os jogadores controlam o Homem de Ferro em diversas missões, enfrentando inimigos e chefes com uma variedade de armas e habilidades que podem ser melhoradas ao longo do tempo.

SOBRE A TRADUÇÃO:

Alguns meses atrás eu extraí o script desse jogo, mas não tinha intenção de traduzir, era só um "exercício" por assim dizer, porém, ao comentar sobre o script, Magall decidiu traduzir e assim iniciamos o projeto, o último membro da equipe foi o Sliter, que fez os gráficos. Agradeço a todos que participaram, seja diretamente ou indiretamente dando dicas e explicando o funcionamento de certas coisas.

Versão: 1.0
Textos: 100%
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%

Se encontrar algum erro, por favor, entre em contato comigo pelo Discord: breno02718#0000

CRÉDITOS:

Magall (Tradução)
Breno (Romhacking)
Sliter (Edição gráfica)

IMAGENS DO JOGO:









DOWNLOAD DA TRADUÇÃO:

Você pode baixar o patch clicando aqui ou no anexo abaixo!

O patch deve ser aplicado na ROM original "Iron Man (USA) (En,De,Es).nds", com CRC-32 E635814F
#7


INFORMAÇÕES:

Nome original: Dragon Ball GT: Transformation
Nome traduzido: Dragon Ball GT: Transformação
Plataforma: Game Boy Advance
Gênero: Beat-'em-up

Sobre o jogo: Dragon Ball GT: Transformation é um jogo para Game Boy Advance de 2005, desenvolvido pela Webfoot Technologies e baseado na primeira metade de Dragon Ball GT (até a Saga Baby). O jogo é um Beat-'em-up, semelhante a Dragon Ball: Advanced Adventure.

SOBRE A TRADUÇÃO:

Eu sempre quis traduzir esse jogo, mas assim como Dragon Ball Z Buu's Fury, esse jogo tem a maioria dos textos comprimidos, um dia conversando com o Denim ele confirmou que DBGT usa a mesma compressão do DBZ BF, graças a isso possível fazer a tradução sem precisar criar uma nova ferramenta totalmente do zero, só necessitando alguns ajustes na ferramenta existente. Obrigado Denim!

Versão: 1.0
Textos: 100%
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%

Se encontrar algum erro, por favor, entre em contato comigo pelo Discord: breno02718#0000

CRÉDITOS:

Breno (Tradução e edição gráfica)
Denim (Ferramentas e romhacking)

IMAGENS DO JOGO:









DOWNLOAD DA TRADUÇÃO:

Você pode baixar o patch clicando aqui!

O patch deve ser aplicado na ROM original "Dragon Ball GT - Transformation (USA).gba", com CRC-32 AD964A91
#8


INFORMAÇÕES:

Nome original: Dragon Ball Z: The Legacy of Goku
Nome traduzido: Dragon Ball Z: O Legado de Goku
Plataforma: Game Boy Advance
Gênero: RPG de ação-aventura

Sobre o jogo: Dragon Ball Z - The Legacy of Goku é um RPG de ação/aventura baseado no anime Dragon Ball Z. O jogo foi desenvolvido pela Webfoot Technologies, a primeira empresa americana a fazer um jogo de vídeo Dragon Ball Z para o Game Boy Advance.

SOBRE A TRADUÇÃO:

A ideia de traduzir esse jogo surgiu antes de eu começar o Dragon Ball Z Buu's Fury, porém não foi para frente na época, só agora, um ano depois é que fui traduzir kkkk.
Vale lembrar que essa tradução é compatível com a hack Dragon Ball Z: Legacy of Not Dying to Wolves. Esta hack equilibria a dificuldade do jogo. Então, se essa for sua primeira fez jogando e não quiser passar raiva, recomendo instalar a hack também xD

Versão: 1.0
Textos: 100%
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%

Se encontrar algum erro, por favor, entre em contato comigo pelo Discord: Breno#0989

CRÉDITOS:

Breno (Romhacking, tradução e edição gráfica)
Denim (Romhacking, depuração e correção de bugs)

IMAGENS DO JOGO:









DOWNLOAD DA TRADUÇÃO:

Você pode baixar o patch clicando aqui!

O patch deve ser aplicado na ROM original "Dragon Ball Z - The Legacy of Goku (USA).gba", com CRC-32 D47CCFF4
#9
Lançamentos / [GBA] Final Fantasy 1
Agosto 22, 2023, 16:38:43 PM


INFORMAÇÕES:

Nome original: Final Fantasy 1 & 2 Dawn of Souls
Nome modificado: Final Fantasy
Plataforma: Game Boy Advance
Gênero: RPG eletrônico

Sobre o jogo: Final Fantasy I & II: Dawn of Souls é uma compilação dos dois primeiros jogos da série Final Fantasy. Foi lançada no Japão sob o título Final Fantasy I • II Advance. Graficamente, ela é similar aos remakes melhorados anteriores de ambos os jogos para o WonderSwan Color.

SOBRE A TRADUÇÃO:

A ideia de traduzir este jogo surgiu na época do lançamento dos Pixels Remasters, porém, devido a outras traduções o projeto não começou nessa época, ele só foi surgir de fato no início deste ano, quando Matheus Abreu extraiu os textos traduzidos da versão de PC. Após ter acesso aos textos traduzidos oficialmente, percebi que havia muito mais coisas na versão de GBA, então eu precisaria fazer mais do que simplesmente 'portar'. Nesse ponto o Joapeer apareceu e fez as ferramentas para ajudar na edição, e com isso os textos de ambos os jogos foram traduzidos, mas por alguns motivos, decidimos cancelar o tradução do Final Fantasy 2 e consequentemente bloqueá-lo (sim, não é possível mais acessar o FF2 nessa rom, agradecimentos ao Denim =D).

Eu gostaria de agradecer a todos que participaram do projeto de uma forma ou de outra, mas especialmente ao Joapper, Denim e Matheus Abreu!

Versão: 1.0
Textos: 100%
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%

Se encontrar algum erro, por favor, entre em contato comigo pelo Discord: Breno#0989

CRÉDITOS:

Breno (Tradução, port e edição gráfica)
Joapeer (Ferramentas e romhacking)
Denim (Romhacking e assembly)
Matheus Abreu (Extração de textos da versão PC)

IMAGENS DO JOGO:





















DOWNLOAD DA TRADUÇÃO:

O patch de tradução está anexado ao post (você deve estar logado para baixar)

O patch deve ser aplicado na ROM original "[Final Fantasy I & II - Dawn of Souls (Europe) (En,Fr,De,Es,It).gba[/b]", com CRC-32 7C9854C6
#10


INFORMAÇÕES:

Nome original: Spider-Man: Battle for New York
Nome traduzido: Homem-Aranha: Batalha por Nova York
Plataforma: Game Boy Advance
Gênero: Ação e plataforma

Sobre o jogo: Spider-Man: Battle for New York um jogo de ação lançado em 2006, desenvolvido pela Torus Games e publicado pela Activision, sendo uma prequela do jogo Ultimate Spider-Man de 2005, que por sua vez é baseado na série de histórias em quadrinhos com o mesmo nome. Foi lançado para o Game Boy Advance e Nintendo DS em 14 de novembro de 2006. O jogo apresenta o Homem-Aranha e o Duende Verde como personagens principais e é uma reinterpretação de seu primeiro encontro no universo Ultimate.

SOBRE A TRADUÇÃO:

Eu estava traduzindo este jogo no início do ano passado, mas devido a um bug no meu celular, perdi todas as traduções que estava fazendo, incluindo essa. Só agora tive coragem para refazer kk

Versão: 1.0
Textos: 100%
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%

Se encontrar algum erro, por favor, entre em contato comigo pelo Discord: Breno#0989

CRÉDITOS:

Breno (Tradução, romhacking)
Denim (Compressor/Descompressor Gráfico)

IMAGENS DO JOGO:

















DOWNLOAD DA TRADUÇÃO:

Você pode baixar o patch pelo anexo ou clicando aqui!

O patch deve ser aplicado na ROM americana " Spider-Man - Battle for New York (USA).gba", com CRC-32 6310BA16
#11


INFORMAÇÕES:

Nome original: Dragon Ball Z: Buu's Fury
Nome traduzido: Dragon Ball Z: A Fúria de Boo
Plataforma: Game Boy Advance
Gênero: RPG de ação-aventura

Sobre o jogo: Dragon Ball Z - Buu's Fury é um RPG de ação-aventura lançado na América em 14 de Setembro de 2004, para o Game Boy Advance. É a sequência do Dragon Ball Z mais vendido da Atari: The Legacy of Goku II e o terceiro jogo da série Legacy of Goku, apesar de não ter o nome da série nos materiais do produto.

SOBRE A TRADUÇÃO:

Saudações, Guerreiros Z! Após meses de tradução, edição gráfica e muito romhacking, Dragon Ball Z: A Fúria de Boo finalmente está totalmente traduzido em Português do Brasil! Todos os textos, gráficos e cenários foram traduzidos, além disso, também foram removidas as censuras envolvendo o Mr. Satan (Hercule), então não há mais itens ou objetos de cenários com "H" ou "Hercule".

Eu gostaria de agradecer a todos que participaram do projeto, diretamente ou indiretamente. E claro, agradecer muito ao Denim. Sem suas incríveis ferramentas e ajuda em geral, não haveria projeto. Muito obrigado!

Versão: 1.0
Textos da história: 100%
Itens e descrições: 100%
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%

Se encontrar algum erro, por favor, entre em contato comigo pelo Discord: Breno#0989

CRÉDITOS:

Breno (Tradução e edição gráfica)
Denim (Ferramentas e romhacking)
Kosmus (Edição gráfica)

IMAGENS DO JOGO:









DOWNLOAD DA TRADUÇÃO:

Você pode baixar o patch pelo anexo ou clicando aqui!

O patch deve ser aplicado na ROM original "Dragon Ball Z - Buu's Fury (USA).gba", com CRC-32 01C1707F
#12
Lançamentos / [GBA] Os Jovens Titãs PT-BR v0.9
Setembro 14, 2022, 13:32:04 PM


INFORMAÇÕES:

Nome do jogo: Teen Titans
Plataforma: Game Boy Advance
Gênero: Plataforma, ação a aventura, Beat 'em up

Sobre o jogo: Os Jovens Titãs é um videogame de 2005 lançado para o Game Boy Advance, é o primeiro jogo baseado na série animada "Os Jovens Titãs".

SOBRE A TRADUÇÃO:

Este projeto foi inciado há alguns meses, no início tive alguns problemas nos textos, pois apesar do jogo ter ponteiros simples, ele usa "alinhamento de strings", e o Cartographer/Atlas não tem um recurso para isto, felizmente foi facilmente resolvido pelo Denim. O verdadeiro desafio foi a parte gráfica, e mais uma vez o Denim entrou em jogo, fazendo toda a engenharia reversa necessária para a edição gráfica, não seria possível editar nenhum gráfico sem as SUPER TOOLS dele. E por fim, o progresso da tradução, está quase tudo 100%, porém há quatro pequenos gráficos com a mensagem "GO" que não foram editados ainda, a razão é simples, apesar de no jogo só aparecer 4, na rom há dezenas deles repedidos (encontrei uns 60 ponteiros, e não foram todos) e por ser uma mini animação, dá problema se não editar todos. Futuramente farei uma atualização corrigindo isso.

Ano de lançamento: 2022
Versão: 0.9 Beta
Textos: 100%
Gráficos: 95%
Acentos: 100%
Revisão: 100%

Se encontrar algum erro ou tiver alguma sugestão de melhoria, por favor, entre em contato comigo pelo Discord: Breno#0989

CRÉDITOS:

Denim (Ferramentas & romhacking)
Breno (Tradução & edição das fontes)

IMAGENS DO JOGO:













O patch deve ser aplicado na ROM original "Teen Titans (USA) (En,Fr).gba", com CRC-32 12A0442C
#13
Lançamentos / [SNES] Cooly Skunk PT-BR v1.1
Maio 08, 2022, 15:31:23 PM


INFORMAÇÕES:

Nome do jogo: Cooly Skunk
Plataforma: Super Nintendo
Gênero: Plataforma

Sobre o jogo: Este jogo foi originalmente planejado para ser lançado para o SNES, mas a Visit (desenvolvedora do jogo) decidiu cancelar o lançamento devido ao fim da vida do console e também por causa dos consoles 3D que eram uma novidade na época. Depois a Jaleco pegou o código do jogo e o modificou para adicionar uma nova HUD e novas fases, que futuramente foi lançado para o PlayStation com o nome de Punky Skunk. O jogo original de SNES foi considerado perdido, até que em 2019 um cartucho foi encontrado em uma loja no Japão, possibilitando o dump e a disponibilização na internet.

SOBRE A TRADUÇÃO:

Eu desconhecia a existência deste jogo até um mês atrás, mas após Denim fazer as tools (acredito que a pedido de um alemão) surgiu a ideia de fazer uma tradução para o Português Brasileiro, e foi isso que fizemos, usamos como base a tradução em inglês feita pelo Psyklax.

Além dos textos/gráficos traduzidos, o jogo também foi dublado. Vale citar a dificuldade elevada deste jogo (você começa as fases com 3 vidas + 1 energia, se levar um hit, perde a energia, se levar outro morre), para facilitar um pouco nossas vidas, Denim adicionou mais 2 energias, também adicionou uma função de "Password", possibilitando voltarmos para a fase que paramos.
O cara é brabo demais!

Ano de lançamento: 2022
Versão: 1.0
Textos: 100%
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%
Dublagem: 100%

NOVIDADES DA VERSÃO 1.1



Bugs da tradução corrigidos;
Bugs do próprio jogo corrigidos;
Erros ortográficos corrigidos;

Agradeço ao ajkmetiuk por reportar erros e bugs (também ajudou na revisão da v1.1), e ao Denim por corrigir os bugs.


CRÉDITOS:

Denim (Tools, romhacking)
Breno (Textos, gráficos)
Kosmus (Dublagem)

IMAGENS DO JOGO:









Desta vez vou disponibilizar a rom já traduzida, para não precisarem ficar instalando tradução xD

#14

INFORMAÇÕES:

Nome do jogo: Bob Esponja Calça Quadrada - Super Esponja
Plataforma: Game Boy Advance
Ano de lançamento: 2001
Gênero: Plataforma


SOBRE A TRADUÇÃO:


Esse foi o primeiro (e único rs) jogo do Bob Esponja que joguei, quando era criança, gastei várias horas nele... Só tava faltando uma tradução (na época que eu jogava, eu nem sabia da existência do romhacking kk). Mais recentemente, depois de traduzir alguns jogos, tentei traduzi-lo, mas como ele não tinha acento (e a fonte original era muito limitada, não tinha caracteres para substituir) achei que não dava para prosseguir no projeto... Mas o Denim apareceu e acentuou o jogo! Se esse jogo hoje tem acentos, é totalmente graças a ele, além disso ele também me ajudou a encontrar gráficos, me ajudou nos tilemaps... Enfim, essa tradução só existe graças a ele! Muito obrigado Denim!

Ano de lançamento: 2021
Versão: 1.0
Textos: 99% (Os créditos finais não foram traduzidos)
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Ponteiros: 100%
Revisão: 100%

CRÉDITOS:

Breno (Textos, gráficos)
Denim (Programação)

AGRADECIMENTOS:

Matheus Abreu, Anime_World, Rubinho146, Kosmus

IMAGENS DO JOGO:











Vídeo mostrando um pouco da tradução + Download da Rom com Patch Aplicado:
https://youtu.be/5opz1qaPvY8


ATENÇÃO: Esse Patch deve ser aplicado na ROM original SpongeBob SquarePants - SuperSponge (USA, Europe) com CRC-32 98AD67E6
#15
Lançamentos / [GBA] Batman Begins PT-BR (v1.0)
Agosto 22, 2021, 15:02:58 PM

INFORMAÇÕES:

Nome do jogo: Batman Begins
Plataforma: Game Boy Advance
Ano de lançamento: 2005
Gênero: Ação


SOBRE A TRADUÇÃO:


Tradução iniciada no início do ano, mas devido a impedimentos (e outras traduções kk) o projeto quase morreu, mas finalmente terminamos! Agradeço ao Profanador por me ajudar na tradução e o Denim por me dar a tool para decomprimir/comprimir os gráficos!

Ano de lançamento: 2021
Versão: 1.0
Textos: 99% (Os créditos finais não foram traduzidos)
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Ponteiros: 100%
Revisão: 100%%

O jogo inteiro foi revisado, mas se encontrar algum erro ou bug, por favor, relate aqui:
https://discord.gg/DCfH3y8NA9

CRÉDITOS:

Breno (Textos, gráficos)
Profanador (Textos)
Denim (Ferramenta para edição gráfica)

IMAGENS DO JOGO:











Vídeo mostrando um pouco da tradução + Download da Rom com Patch Aplicado:
https://youtu.be/oi55LAx_Y7Y

ATENÇÃO: Esse Patch deve ser aplicado na ROM Batman Begins (USA, Europe) (En,Fr,De,Es,It,Nl) com CRC-32 83C90106
#16
Lançamentos / [GBA] One Piece PT-BR (v1.2)
Abril 18, 2021, 10:00:46 AM

INFORMAÇÕES:

Nome do jogo: Shonen Jump's - One Piece
Plataforma: Game Boy Advance
Ano de lançamento: 2005
Gênero: Ação

SOBRE A TRADUÇÃO:

Na tradução, optei por deixar os termos do jogo iguais os da nova dublagem (Netflix), então alguns nomes foram mantidos em inglês/japonês como no original, Grand Line, East Blue, Gomu Gomu no Rocket, etc. Também foram retiradas todas as censuras do jogo, nomes de personagens, nomes das cidades, e sprites (todos os sprites do Sanji foram editados para remover aquele clássico pirulito da 4Kids, no lugar eu coloquei um cigarro, como deveria ser). Meus sinceros agradecimentos a todos que participaram do projeto, e especialmente ao Denim, por toda a ajuda com assembly, colocando acentos, expandindo gráficos, corrigindo bugs... Esse projeto não seria possível sem ele.. Obrigado Denim!

Ano de lançamento: 2021
Versão: 1.0
Textos: 100% (Ainda é possível ter algum solto pela rom, mas todos os textos de todos os blocos foram traduzidos)
Gráficos: 99% (Os créditos finais não foram traduzidos)
Acentos: 100%
Ponteiros: 100%
Revisão: 99%

NOVIDADES DA VERSÃO 1.1:

Revisão 100%;
Correções de erros ortográficos;
Melhorias em alguns gráficos;
Textos restantes traduzidos (havia alguns sem traduzir no pós game que eu não tinha visto);

NOVIDADES DA VERSÃO 1.2:

Aprimoramentos em diversos textos;
Aprimoramentos em diversos gráficos;
Gráficos 100% (créditos traduzidos)

CRÉDITOS:

Breno (Textos, gráficos)
Kosmus (Gráficos)
Denim (Assembly)

AGRADECIMENTOS ESPECIAIS:

Anime_World, Joapeer, Rubinho146

IMAGENS DO JOGO:


















ATENÇÃO: Esse Patch deve ser aplicado na ROM Americana (Shonen Jump's - One Piece USA com CRC-32 7D2CF2A1
#17
Lançamentos / [GBA] Procurando Nemo PT-BR (v1.0)
Abril 04, 2021, 16:33:34 PM

INFORMAÇÕES:

Nome do jogo: Procurando Nemo
Plataforma: Game Boy Advance
Ano de lançamento: 2003
Gênero: Aventura


SOBRE A TRADUÇÃO:

Procurando Nemo foi o primeiro jogo que consegui modificar no meu celular, (isso há uns 4 anos), na época a tradução do game era impossível, já que eu nem sabia o que era "Romhacking", editar ponteiros então.... kk. Bem agora com um pouco mais de conhecimento decidi fazer, e mais uma vez agradeço imensamente o Denim, por me ajudar na localização e decompressão de gráficos (eu não teria a menor chance contra LZSS + RLE rs).

Ano de lançamento: 2021
Versão: 1.0
Textos: 99% (Os créditos finais não foram traduzidos)
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Ponteiros: 100%
Revisão: 100%

Eu revisei o jogo duas vezes, mas algo pode ter passado despercebido, se encontrar algum erro ou bug, relate aqui:
https://discord.gg/DCfH3y8NA9

CRÉDITOS:

Breno (Tradução Geral)
Denim (Ferramenta)

IMAGENS DO JOGO:



















Vídeo mostrando um pouco da tradução + Download da Rom com Patch Aplicado:
https://youtu.be/g7bSURlaWUA

ATENÇÃO: Esse Patch deve ser aplicado na ROM Européia (Finding Nemo (Europe) (Es,It), com CRC-32 3E6F4F03
#18
Lançamentos / [GBA] Homem-Aranha 3 PT-BR (v1.2)
Dezembro 25, 2020, 13:21:58 PM

INFORMAÇÕES:

Nome do jogo: Homem-Aranha 3
Plataforma: Game Boy Advance
Ano de lançamento: 2007
Gênero: Beat 'em up


SOBRE A TRADUÇÃO:

Textos e Ponteiros editados por ASM Patching, os gráficos do jogo eram compactados por LZ + RLE, e só foi possível editar graças a ajuda do Denim e Mumm-Ra. Quero agradecer também ao Anime_World por me mostrar que traduzir pelo editor hexadecimal já está ultrapassado e por me dar aquele empurrãozinho com o asm patching. E por fim, gostaria de agradecer todos que me ajudaram.

Ano de lançamento: 2020
Versão: 1.2 (Final)
Status: Completo
Textos: 99% (Os créditos finais não foram traduzidos)
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Ponteiros: 100%
Revisão: 100%

NOVIDADES DA VERSÃO 1.1

"Todos" os erros de texto foram corrigidos
Alguns gráficos melhorados
Revisão 100%

NOVIDADES DA VERSÃO 1.2

Todos os erros que permaneceram da versão 1.1 foram corrigidos, como por exemplo: "mau" onde deveria ser "mal", "esta" onde deveria ser "está", e até uma frase com 2 espaços em as palavras...

CRÉDITOS:

Breno (Tradução Geral)
Denim e Mumm-Ra (Ferramentas)

AGRADECIMENTOS ESPECIAIS:

Anime_World, Joapeer, Rubinho146, Kosmus

IMAGENS DO JOGO:













ATENÇÃO: Esse Patch deve ser aplicado na ROM Americana (Spider-Man 3 (USA))!
#19
Lançamentos / [GBA] O Rei Leão PT-BR
Agosto 15, 2020, 16:32:59 PM

INFORMAÇÕES:

Nome do jogo: O Rei Leão
Plataforma: Game Boy Advance
Ano de lançamento: 2003

SOBRE A TRADUÇÃO:

Ano de lançamento: 2020
Status: Completo
Textos: 100%
Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%

AGRADECIMENTOS:

Breno (Tradução dos textos)
Kosmus (Por adaptar alguns textos)
Denim (Tradução gráfica)

IMAGENS DO JOGO:






ATENÇÃO: Esse Patch deve ser aplicado na ROM Européia (Disney's Lion King)!

Link do Patch (MediaFire):
http://www.mediafire.com/file/jmuzw65bg5z1tvm/O+Rei+Leão+(Patch+de+Tradução).zip/file

Link do Patch (Mega):
https://mega.nz/#!NggTiYwR!WrtGZPdiHOnfRKzIfytzUJqmXkB_9mXVjBV8TwKxMww

Link do Patch (Google Drive):
https://drive.google.com/file/d/101QR5LNQOM-w5fRAuseMWN6jHZVy7YpT/view?usp=drivesdk

Espero que gostem!
#20
Lançamentos / [GBA] Ultimate Spider-Man (PT-BR)
Julho 31, 2020, 13:26:04 PM


Informações:


Nome do jogo: Ultimate Spider-Man
Plataforma: Game Boy Advance
Ano de lançamento: 2005


Sobre a tradução:

Autor: Breno
Ano de lançamento: 2020
Textos: 100%
Gráficos: 0%
Acentos: 100%
Revisão: 100%
Patch de distribuição: IPS

Imagens do jogo:







ATENÇÃO: Esse patch deve ser aplicado na versão européia do jogo.

Link do Patch:
https://www.mediafire.com/file/72ymenuy4z70qgc/file

Canal do tradutor:
https://www.youtube.com/channel/UCZreM5vfTFqPq9LA03AKbnA