[SNES] Kyuuyaku Megami Tensei I-II [v1.2]

Iniciado por Razuea, Junho 13, 2025, 17:36:42 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Toadzinhohehe

E o pintinho piu...

Kratos37

Parabéns por concluir o projeto apesar de todos os problemas que teve. :parabens:

Razuea

Citação de: Kauan Paulo. online Junho 15, 2025, 12:16:34 PMMeus parabéns pelo o lançamento senhor Razuea foi um trampo traduzir tudo isso sozinho Muito obrigado por está tradução foi um trabalho muito promissor Espero que um dia eu também consiga traduzir um Jogo como vocês se até lá Jesus não Voltar

Citação de: Gugabrsp online Junho 15, 2025, 13:52:57 PMMuito Bom, otima qualidade, impecavel, excelente traducao de um jogo foda!!!

Citação de: Toadzinhohehe online Junho 15, 2025, 21:34:34 PM:cuteeyes: Meu heróiiiii!!!!

Citação de: Kratos37 online Junho 16, 2025, 02:47:10 AMParabéns por concluir o projeto apesar de todos os problemas que teve. :parabens:

Valeu !

elitegames

Parabéns pela tradução e muito obrigado pelo trabalho :torico:

SatY

não conhecia esse game, já vai para o meu everdrive! obrigado
 :cafune:
Estudante de asm z80 e asm 6502!

Participe do meu servidor no discord!
https://discord.gg/sZwRyT5QK4

meianove

Caraca, esse é atualmente o segundo jogo de MegaTen a receber uma tradução até hoje, e ainda por cima logo os dois primeiros. Meus parabéns colega, de verdade.
Alias, tu tem rede social ou algo do tipo pra contato? Vi que teve mais um mano que perguntou a respeito de bug report também, seria interessante saber.
 :parabens:

Kratos37

Citação de: meianove online Junho 22, 2025, 20:18:14 PMCaraca, esse é atualmente o segundo jogo de MegaTen a receber uma tradução até hoje, e ainda por cima logo os dois primeiros. Meus parabéns colega, de verdade.
Alias, tu tem rede social ou algo do tipo pra contato? Vi que teve mais um mano que perguntou a respeito de bug report também, seria interessante saber.
 :parabens:
Na verdade esse é o terceiro jogo da franquia a ser traduzido para PT BR por fãs, porque o Shin Megami Tensei 3 e 4 tem tradução de fã Br também, fora o 5 que teve tradução oficial da produtora para português BR. :ahem:

Deepzinho

Parabens pelo trampo mano tava ansioso pela tradução tava abrindo todo dia o topico pra ver se tinha atualização kk

GabrielTPrado

Minha única relação com essa serie é que meu toque de telefone é da ost "Pascal Theme" do Shin Megami Tensei 1 do SNES, até me pergunto se essa versão tem essa musica também, no mais parabéns pela tradução, vou com certeza conferir  e curtir ela.

meianove

Citação de: Kratos37 online Junho 23, 2025, 05:54:09 AM
Citação de: meianove online Junho 22, 2025, 20:18:14 PMCaraca, esse é atualmente o segundo jogo de MegaTen a receber uma tradução até hoje, e ainda por cima logo os dois primeiros. Meus parabéns colega, de verdade.
Alias, tu tem rede social ou algo do tipo pra contato? Vi que teve mais um mano que perguntou a respeito de bug report também, seria interessante saber.
 :parabens:
Na verdade esse é o terceiro jogo da franquia a ser traduzido para PT BR por fãs, porque o Shin Megami Tensei 3 e 4 tem tradução de fã Br também, fora o 5 que teve tradução oficial da produtora para português BR. :ahem:

Então colega. Esse do 3 que você citou nem da pra considerar, pois é feito com IA e com qualidade extremamente duvidosa, feito a cortesia da "incrível" PKG Traduções (que alias tem que ser comissionado kkkkkk).
Este e SMT IV são os únicos que tiveram trabalho a mão de humana, e por sua vez correções e adaptações propriamente pensadas pro contexto do jogo, o que é EXTREMAMENTE crucial pra não só um RPG, mas um da franquia Megami Tensei ainda por cima.

Dito isto, recentemente descobri que existe um pequeno grupo trabalhando numa tradução para SMT 1 de GBA, atualmente em estágio inicial, mas já fico ansioso pra saber como vai ficar.
 :toligado:

Kratos37

Citação de: meianove online Julho 08, 2025, 00:15:29 AM
Citação de: Kratos37 online Junho 23, 2025, 05:54:09 AM
Citação de: meianove online Junho 22, 2025, 20:18:14 PMCaraca, esse é atualmente o segundo jogo de MegaTen a receber uma tradução até hoje, e ainda por cima logo os dois primeiros. Meus parabéns colega, de verdade.
Alias, tu tem rede social ou algo do tipo pra contato? Vi que teve mais um mano que perguntou a respeito de bug report também, seria interessante saber.
 :parabens:
Na verdade esse é o terceiro jogo da franquia a ser traduzido para PT BR por fãs, porque o Shin Megami Tensei 3 e 4 tem tradução de fã Br também, fora o 5 que teve tradução oficial da produtora para português BR. :ahem:

Então colega. Esse do 3 que você citou nem da pra considerar, pois é feito com IA e com qualidade extremamente duvidosa, feito a cortesia da "incrível" PKG Traduções (que alias tem que ser comissionado kkkkkk).
Este e SMT IV são os únicos que tiveram trabalho a mão de humana, e por sua vez correções e adaptações propriamente pensadas pro contexto do jogo, o que é EXTREMAMENTE crucial pra não só um RPG, mas um da franquia Megami Tensei ainda por cima.

Dito isto, recentemente descobri que existe um pequeno grupo trabalhando numa tradução para SMT 1 de GBA, atualmente em estágio inicial, mas já fico ansioso pra saber como vai ficar.
 :toligado:
Eu não sabia sobre esse fato da tradução do SMT 3, e sobre outras traduções do SMT 1, será que dá para portar essa tradução do super Nintendo para as versões de GBA e PS1 o é totalmente incompatível?

Kratos37

Eu estou jogando atualmente esse megami tensei com sua tradução, e a parte 1 eu não encontrei nenhum problema, mas no segundo jogo eu encontrei um bug, é quando você equipa o item "olhos de falcaojo" que é encontrado pela primeira vez na cidade de shibuya, quando você equipa esse item ele acaba bugando os nomes de outros itens para equipar, e o nomes itens chaves e magias nos inventários dos personagens.

Razuea

#27
Citação de: Kratos37 online Agosto 23, 2025, 19:00:03 PMEu estou jogando atualmente esse megami tensei com sua tradução, e a parte 1 eu não encontrei nenhum problema, mas no segundo jogo eu encontrei um bug, é quando você equipa o item "olhos de falcaojo" que é encontrado pela primeira vez na cidade de shibuya, quando você equipa esse item ele acaba bugando os nomes de outros itens para equipar, e o nomes itens chaves e magias nos inventários dos personagens.

Muito obrigado, me aviso!
só nome não era bugando problema "nome" já aconteceu.
eu vou conserto-lo!

Kratos37

Citação de: Razuea online Agosto 30, 2025, 17:26:21 PM
Citação de: Kratos37 online Agosto 23, 2025, 19:00:03 PMEu estou jogando atualmente esse megami tensei com sua tradução, e a parte 1 eu não encontrei nenhum problema, mas no segundo jogo eu encontrei um bug, é quando você equipa o item "olhos de falcaojo" que é encontrado pela primeira vez na cidade de shibuya, quando você equipa esse item ele acaba bugando os nomes de outros itens para equipar, e o nomes itens chaves e magias nos inventários dos personagens.

Muito obrigado, me aviso!
só nome não era bugando problema "nome" já aconteceu.
eu vou conserto-lo!

Eu que agradeço por ouvir meu relato, ainda não finalizei o jogo, se eu encontrar qualquer outro bug na tradução te avisarei.

Razuea

Citação de: Kratos37 online Setembro 01, 2025, 03:24:39 AM
Citação de: Razuea online Agosto 30, 2025, 17:26:21 PM
Citação de: Kratos37 online Agosto 23, 2025, 19:00:03 PMEu estou jogando atualmente esse megami tensei com sua tradução, e a parte 1 eu não encontrei nenhum problema, mas no segundo jogo eu encontrei um bug, é quando você equipa o item "olhos de falcaojo" que é encontrado pela primeira vez na cidade de shibuya, quando você equipa esse item ele acaba bugando os nomes de outros itens para equipar, e o nomes itens chaves e magias nos inventários dos personagens.

Muito obrigado, me aviso!
só nome não era bugando problema "nome" já aconteceu.
eu vou conserto-lo!

Eu que agradeço por ouvir meu relato, ainda não finalizei o jogo, se eu encontrar qualquer outro bug na tradução te avisarei.

já atualizado, o jogo pode começar