[NDS] Inazuma Eleven 2: Firestorm & Inazuma Eleven 2: Blizzard (Versão 0.1)

Iniciado por Davyzin, Março 08, 2026, 14:58:52 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Davyzin

       


Nome original: Inazuma Eleven 2: Firestorm  & Inazuma Eleven 2: Blizzard
Nome traduzido: Super Onze 2: Tempestade de Fogo & Super Onze 2: Nevasca
Plataforma: Nintendo DS
Gênero: RPG/Futebol
Versão: 0.1
Desenvolvedora: Level-5
Publicadora: Nintendo
Idioma original: Inglês/Espanhol
Grupo: CyberLife


Sinopse do jogo
A história de Inazuma Eleven 2 acontece uma semana após os eventos do primeiro jogo. O treinador Seigo Hibiki convoca o time para uma sessão de treinamento. Durante o treino, porém, a escola é atacada por misteriosos invasores que afirmam ser extraterrestres e se autodenominam Instituto Alien. Longe de virem em paz, esses supostos alienígenas pretendem destruir o mundo usando o futebol como arma. Agora cabe à Raimon enfrentá-los em partidas decisivas para impedir seus planos.

Sobre a tradução
Minha terceira tradução. Ironicamente, o jogo que originalmente seria o primeiro a traduzirmos acabou sendo o último. A tradução de Inazuma Eleven 2 seguirá o mesmo esquema das de Inazuma Eleven 1 e 3, onde cada versão trará uma fase nova traduzida, a versão atual tem a primeira fase traduzidas. A diferença é que estamos priorizando um trabalho mais completo desde o início, isso quer dizer que não só a história em si, mas a fase como um todo está sendo focada nesse projeto, a ideia é que o jogador encontre o mínimo possível do idioma original nas fases já feitas. Nessa primeira versão, por exemplo, o jogador verá conteúdo em inglês/espanhol apenas em situações específicas, como descrições de alguns personagens e itens, alguns menus e coisas do tipo, de resto tudo está em português durante a primeira fase. Estou disponibilizando dois patches diferentes: um para a ROM espanhola e outro para a ROM inglesa do jogo, a única diferença entre as duas é a ROM original onde as modificações foram inseridas (se você optar pelo patch espanhol, as coisas que ainda não foram traduzidas, como as outras fases, estarão em espanhol, o mesmo vale para inglês).
Obs: É importante dizer que, se você pretende jogar o jogo no DeSmuME, a fonte fica um pouco bugada, você pode resolver isso indo em Config -> 3D Settings e marcando a caixinha "Enable TXT Hack".

Equipe

Davy: Textos, gráficos e revisão
Thaia: Revisão
Sliter: Gráficos
Luka: Gráficos
Akirajkr: Textos
Hector: Textos
Felps: Textos e revisão

Agradecimento especial:
Breno: Ferramentas (Programação)
Kosmus: Logo
Grupo The Ogre Traduction: Dicas e auxílio

Progresso
História principal: 10%
NPCs: 10%
Cutscenes: 10%
Gráficos: É difícil de estimar porcentagem. Boa parte do que foi reutilizado do IE1 pro IE2 e que nós já havíamos traduzido foi portado pra essa nova tradução, o que inclui alguns menus, técnicas, etc.


Link do patch
Versão "Tempestade de Fogo":
Para a ROM espanhola: https://drive.google.com/file/d/1wJ2ufpjRdL0-aYDobefWuDT_gD2Vnppa/view?usp=sharing
Para a ROM inglesa: https://drive.google.com/file/d/1GNtLfToxG4yzu5KoV4sXaboSdVu3tFDt/view?usp=sharing

Versão "Nevasca":
Para a ROM espanhola: https://drive.google.com/file/d/1gkK5n65CT6aS0vYTHH8DjrRIPV5qsFBL/view?usp=sharing
Para a ROM inglesa: https://drive.google.com/file/d/1AqxlrwsOQxALNc13efTDn7cmI9vE7h8W/view?usp=sharing

(O patch deve ser aplicado numa ROM espanhola/inglesa limpa, indico baixar a versão do WowRoms)


Vídeo e imagens