[SMS] Phantasy Star (v2.5) BR

Iniciado por ajkmetiuk, Janeiro 31, 2021, 01:18:40 AM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

ajkmetiuk

#30
Citação de: Vlad_dracul online Novembro 28, 2024, 17:37:04 PMCara, esse hack ficou muito bom, se não me engano graças a você podemos ter esse hack em português. Porém essa fonte ficou muito estranha, as letras minusculas parecem ter a altura de 4 pixel... olhando no arquivo 'leia-me' na pasta do patch informa que a fonte é 8x8.

Não sei se você fez isso para colocar acentuação nas letras, mas letras com essa altura fica um pouco incomodo para ler, pois parecem letras de sucscrição como ª e º, No patch em inglês a fonte está legal, pois as maiusculas tem 8px de altura e as minusculas tem 5px de altura.

Como esse jogo completará 37 anos, no dia 20 de dezembro de 2024, seria ótimo se você pudesse colocar uma fonte melhor para ler como uma atualização, é possível encontrar fontes 8x8 com acentuação, pois geralmente são fontes antigas e foram criadas no padrão ASCII.

A fonte do patch em inglês está um pouco melhor de ler, então talvez seria bom usar ela como base  https://www.romhacking.net/translations/1069/

também achei esse patch com as melhores fontes que achei até agora https://www.romhacking.net/translations/6429/ pena que está em inglês, aparentemente ele usou duas fontes conhecidas de sistemas operacionais antigos.

o jogo usa uma fonte 8x8 mesmo e foi espremida por causa dos acentos. o ruim é que o espaço sobrando na vram desse jogo é minúsculo e teve que reutilizar vários tiles para ter todas letras acentuadas. eu conversei uma vez com o maxim sobre esses detalhes, mas a única versão que tem vwf é a coreana e ela lê de 2 em 2 linhas e limpa por causa das limitações do console, segundo ele, seria muito cansativo passar os textos dessa forma com o tamanho do script que o jogo tem e não adianta, já sugeri alterar a fonte por outra, mas ele quer manter o padrão em todos idiomas, então ficou assim mesmo, infelizmente não tem muito o que fazer, se ver, nos outros idiomas, usa a fonte da mesma forma espremida, então não é só o idioma pt-br que sofreu com isso haha (na verdade a primeira versão multi idioma completa depois da inglês foi a pt-br e em sequencia a francesa e assim ele reutilizou a mesma fonte em todas elas, é bem melhor assim do que a versão da tectoy sem acento e cheia de erros no script rs)
https://www.smspower.org/Translations/Index
supremex!

Kauan Paulo.

Nossa vai ser um Honra Jogar esse maravilhoso Jogo eu vendo todo o Trabalho que vocês para tradução Jogos me Dar vontade de chorar muito obrigado por isso se não fosse por vocês a gente nunca teria jogador para o nosso idioma eu vou aprede o máximo que eu posso com vocês  :cafune:  :caidentro:
Se existe um vazio em você... Jesus pode preencher! O mundo te dá uma alegria passageira Jesus te Dá uma alergia enterna

ajkmetiuk

Citação de: Kauan Paulo. online Novembro 29, 2024, 14:19:31 PMNossa vai ser um Honra Jogar esse maravilhoso Jogo eu vendo todo o Trabalho que vocês para tradução Jogos me Dar vontade de chorar muito obrigado por isso se não fosse por vocês a gente nunca teria jogador para o nosso idioma eu vou aprede o máximo que eu posso com vocês  :cafune:  :caidentro:
obrigado, jogue mesmo porque é bom.

Atualizado o jogo para versão 2.5. Mudanças neste patch:
- O menu de Opções agora fica disponível enquanto está no jogo.
- Suporte para controles de Mega Drive.
- O modo de batalhas reduzidas agora se aplica ao mundo exterior e também às masmorras.
- Repluralizado "Mesetas" nos idiomas Português Brasileiro, Francês, Espanhol e Catalão.
supremex!

Viking Spirit

Muito Obrigado por "Suporte para controles de Mega Drive".  :parabens:

ajkmetiuk

Citação de: Viking Spirit online Janeiro 06, 2025, 10:35:28 AMMuito Obrigado por "Suporte para controles de Mega Drive".  :parabens:
hehe agradeça ao maxim, pelo jeito alguém solicitou
supremex!

rafs

Moçada, uso o BizHawk e não funciona nem por reza, tem que ler o arquivo zip? qual o arquivo da room?

Magalicia

Citação de: rafs online Março 06, 2025, 17:27:15 PMMoçada, uso o BizHawk e não funciona nem por reza, tem que ler o arquivo zip? qual o arquivo da room?

Leia as instruções de como aplicar o patch, não tem a rom por aqui.

ajkmetiuk

é como o magall disse, não tem rom, é só o patch de tradução, dai consiga a rom e aplique o patch nela seguindo as instruções na postagem inicial.
supremex!

Asura Vermelho

Muito massa, tem pretensão de traduzir os de Mega Drive? Eu sei que tem uma do 3, mas pelo que eu entendi ela só usa os nomes japoneses, gosto de jogar algo mais próximo do original, se puderem, traduzam os 3 jogos de mega drive.

ajkmetiuk

#39
Citação de: Asura Vermelho online Julho 19, 2025, 11:24:12 AMMuito massa, tem pretensão de traduzir os de Mega Drive? Eu sei que tem uma do 3, mas pelo que eu entendi ela só usa os nomes japoneses, gosto de jogar algo mais próximo do original, se puderem, traduzam os 3 jogos de mega drive.

obrigado! e sobre os de MD, já tem tradução dos 3 títulos feitas pelo Mad Dentist, são as melhores atualmente, se quiser conferir:
ps2: aqui
ps3: aqui
ps4: aqui
supremex!

Kauan Paulo.

Desculpa pela pergunta Senhor Ajkmetisuk teve mas alguma atualização no projeto e também eu fiquei sabendo que os outros Jogos da franquia ganhou tradução eu pensei que talvez você ai traduzir a fraquinha toda e se Deus Quiser no dia que eu comprar um PC no dia que eu entrar no Romhacking eu vou precisar muito da sua ajuda senhor ajkmetiuk  :tonto: me desculpe por Qualquer coisa
Se existe um vazio em você... Jesus pode preencher! O mundo te dá uma alegria passageira Jesus te Dá uma alergia enterna

ajkmetiuk

Citação de: Kauan Paulo. online Julho 20, 2025, 11:29:46 AMDesculpa pela pergunta Senhor Ajkmetiuk teve mas alguma atualização no projeto e também eu fiquei sabendo que os outros Jogos da franquia ganhou tradução eu pensei que talvez você ai traduzir a fraquinha toda e se Deus Quiser no dia que eu comprar um PC no dia que eu entrar no Romhacking eu vou precisar muito da sua ajuda senhor ajkmetiuk  :tonto: me desculpe por Qualquer coisa
todo ano tem atualização essa tradução, já que em todo aniversário do jogo o Maxim faz um update por isso estou sempre trazendo a versão mais nova aqui, mas essa é do final do ano passado, por enquanto não tem versão mais nova e sobre os outros 3, não precisa fazer outra tradução, já tem as feitas pelo Mad Dentist e estão boas então é só baixar e jogar. que nada, obrigado por jogar nossas traduções!
supremex!