[XBOX 360] 007 Goldeneye (Unreleased) PTBR [TRADUÇÃO]

Iniciado por babylon, Maio 24, 2024, 18:23:21 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

babylon

🎮Nome: 007 Goldeneye (Unreleased) vazado da Rare
⚙️Plataforma: Xbox 360
👤Gênero: Tiro em Primeira Pessoa
•  Descrição: 007 Goldeneye 007 é um jogo eletrônico de tiro em primeira pessoa desenvolvido pela Rare e publicado pela Nintendo para o Nintendo 64. Baseado no filme homônimo de 1995, o jogo baseia-se primariamente em uma campanha para um jogador, da qual os jogadores assumem o papel do agente James Bond, do Serviço Britânico de Inteligência Secreta, em sua missão de evitar que um sindicato criminoso utilize uma arma espacial contra Londres para causar um colapso financeiro global. O jogo também conta com um modo multijogador em tela dividida, permitindo até quatro jogadores competir em vários tipos de cenários de mata-mata.

Responsável: joaohrs2 (babylon)
Grupo:
Andamento: Esta com 20% de tradução, primeiramente somente as fases do save que me passaram com todas fases terão traduções como objetivos e sobre o que fazer, depois coloco os menus etc.
    ⏳ Progresso [ 20%  🟢─🟢─🟢─🔴─ 100%  ]
    Assim que traduzir todas as missões (pelo que vi são 20 na versão Xbox 360) vou liberar o arquivo para testarem mesmo que ainda falte coisas como nos Menus para serem feitas depois, similar ao que vejo em traduções onde lançam Beta 0.1/0,2 etc.
    🧠 Dificuldade: Média

📎 Download da tradução:

Em Breve uma Beta!!!

Console real:

- Pelo que vi vai funcionar tanto em console real via RGH como no emulador de Xbox 360 que faço os testes o Xenia.

Considerações Finais:

Bom é isso, sou fã desse jogo, um dos melhores na época do Nintendo 64, alguns não sabem a historia mas a Rare chegou a fazer uma versão Remake (ou Remastered algumas podem dizer se considerarem o 007 Goldeneye da Activision que mudou muitas coisas e deixou mais CoD como Remake, embora alguns considerem esse da Activision tambem como um Reimaginação-Reboot) do 007 Goldeneye porem a Nintendo como detinha direitos da franquia vetou deixando o jogo quase terminado (acredito somente algumas fases do N64 ficaram de fora dessa build (Unreleased) vazada) sem lançar ate que acharam o jogo e vazaram para que os fãs pudessem jogar, esse jogo seria o primeiro a ter modo de trocar entre gráficos antigos e novos antes mesmo de Halo Combat Evolved Anniversary também de Xbox 360. Bom vou deixar algumas imagens para poderem ver o projeto.


















babylon

:arrow_up: Progresso Até Então 10.06.24 (75-80% CONCLUÍDO):

### :white_check_mark: FEITO:
- Maioria dos textos de abertura traduzidos e acentuados;
- Menu principal, incluindo submenus maioria traduzidos e acentuados;
- Todos objetivos e prólogos de cada fase traduzidos / adaptados para português e acentuados;
- Função do relógio como ensinando jogar, objetivos de cada fase traduzidos / adaptados para português e acentuados;
- Principais textos de conversa traduzidos e acentuados;

### :warning: PARA FAZER:
- Traduzir alguns menus;
- Traduzir alguns textos das armas;
- Traduzir alguns textos de conversas;
- Incluir tradução onde cita a Nintendo;

### :information_source: OBSERVAÇÃO:
- A tradução está cerca de 75-80% concluído, podendo ser zerado sem comprometer a experiência, possui principais textos de conversa traduzidos, muitos menus traduzidos, algumas armas traduzidas, fases, objetivos e prólogos das mesmas.









































BREVE BETA 0.1 DA TRADUÇÃO SERÁ ANEXADA!!!

Lobim

Itinerante

ajkmetiuk

ia ser bom você ver com quem trabalha com traduções de x360 pra ver se dá alguma ajuda para dumpar esses textos, seria muito mais fácil editar do que no hexadecimal e não precisaria se limitar ao espaço original ou abreviar demais as coisas, mas boa sorte no seu projeto
supremex!

babylon

Citação de: ajkmetiuk online Junho 16, 2024, 17:35:11 PMia ser bom você ver com quem trabalha com traduções de x360 pra ver se dá alguma ajuda para dumpar esses textos, seria muito mais fácil editar do que no hexadecimal e não precisaria se limitar ao espaço original ou abreviar demais as coisas, mas boa sorte no seu projeto

Obrigado pela critica construtivas, são sempre bem vindas, as vezes voce le criticas sem sentido igual vi de projetos como "não lança fandub", "cara, contrate dubladores de verdade, não use AI, muito ruim sério" e outras como desincentivo quem pode ajudar a comunidade ou aumentar mais as traduções, na verdade meu sonho seria ver todos jogos traduzidos mesmo que o autor não consiga traduzir tudo mas sei que nem todos pensam iguais, alguns preferem não lançar traduções quando não estão 100% completo ai demoram anos ou nem saem ou outros traduzem somente para si e não lançam, enquanto outros traduzem mesmo com alguns erros de portugues mas vai tentando arrumar com tempo para pessoas que podem querer jogar mesmo assim, seguinte:

Eu tenho recebido feedbacks quanto a sugestão de textos sinonimos para esses caber nesses limitadores as frases, quanto a abreviar tambem estava pedindo para que leiam e se tiver alguma frase faça sentido colocar e tira-los, bom eu pensei lançar a tradução igual vejo alguns grupos até um internacional que sempre lança tipo 1.4. 1.5 etc de RPG famoso esta sendo portado pro ingles que ai vou arrumando com tempo e feedback e poderia tambem alguma source / quem com isso quiser ajudar poderia tambem assim que lançando as BETA se tiver habilidade igual voce sugeriu dumpar esses textos, porque demoraria muito as vezes corrigir esses limitadores de textos no hexadecimal e gostaria que as pessoas jogassem o jogo (mesmo que depois eu iria atualizando quanto a erros que conseguir arrumar) que demorar anos, mas são estilos de se traduzir, não sei se todos concordam mas eu gosto de ver os jogos traduzidos, pode ser se demore 1-2 anos as pessoas desistam de acompanhar o projeto ou mesmo eu que arrumar seria mais facil depois de uma BETA, mas é somente minha visão, não é uma critica a ninguem é somente que gosto de lançar e ir arrumando para não ter cobranças nem mesmo as pessoas que recebi comentarios positivos desistam, desanimem do projeto, não sei que você pensa.

Mas anotei sua sugestão, penso mesmo lançar uma BETA ir arrumando e assim lançar quem quiser ajudar pode, assim tanto quem gostaria de jogar de imediato quanto quem prefere polir igual os emuladores que não lançam 100% pode esperar mais um pouco.

Obrigado e fique com Deus.