[SNES] Hook

Iniciado por juliano_did, Março 20, 2026, 19:24:36 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 2 Visitantes estão vendo este tópico.

juliano_did

-Sobre o Jogo
Nome: Hook (PT-BR).sfc
Plataforma: Super Nintendo
Gênero: Ação / Plataforma 2D
Descrição: É um jogo de plataforma 2D lançado em 1992 para Super Nintendo, baseado no filme homônimo de Robin Williams. Hook - A Volta do Capitão Gancho

-Sobre a Tradução
Tradutor: juliano_did
Início da Tradução: 15/03/2026
Término da Tradução: 20/03/2026

-Status da Tradução
Tela de Título: 100%
Diálogos dos Personagens (Início, Meio e Fim): 100%
Diálogos de Término das Fases (Início, Meio e Fim): 100%
Tela de Inicio do Jogo (Press Start): 100%
Tela de Informações no Jogo (Score, Power, Fly, Life e Time.): 100%
Tela de Fim do Jogo (Game Over): 100%
Tela de Fim do Tempo (Time Up!!): 100%
Tela de Créditos Finais 1 (Apresentação dos Chefões): 100%
Tela de Créditos Finais 2 (Créditos de Encerramento): 100%
Tela de Fim do Jogo (The End): 100%
Acentuação: 100%
Revisão: 100%
Testes: 100%
Progresso Final: 100%

-Ferramentas utilizadas
https://github.com/ARM9/bass
https://github.com/Alcaro/Flips
https://github.com/oop7/rhashsum
https://github.com/Seabreg/winhex
https://github.com/toruzz/TileMolester
https://github.com/SourMesen/Mesen2

-Observações
Todo este trabalho foi realizado por uma única pessoa, com o objetivo de permitir que todos possam jogar na versão em português.
Caso alguém jogue e discorde do "Status da Tradução", por favor, poste aqui para que eu possa analisar e implementar a solução.

-Link para Download
Hook (PT-BR).rar (Obsoleto)
Hook (PT-BR) v1.0.rar






Green Jerry

Primeiro, não deveria postar a ROM já pronta, você deveria criar um patch que precisa ser aplicado na ROM original.

Logo no começo do jogo encontrei alguns erros:

"Wendy" está faltando o y.


Deveria ter uma vírgula depois de "Vamos".


"é" está sem o acento agudo.


"Você" não tem cedilha.


"Você" não tem cedilha (2).


"Você" não tem cedilha (3).


"Vocês" não tem cedilha (4).


"Você" não tem cedilha (5).

juliano_did

#2
"Green Jerry"

Obrigado, queria culpar meus scripts, mas são meus.
Todas as palavras voçê estavam com o ç no script.

As correções que você apontou foram efetuadas e já subi um novo arquivo conforme especificado.

jairisongs

"Quanto mais me elevo, menor eu pareço aos olhos de quem não sabe voar..."
Friedrich Nietzsche

juliano_did


P.Kauan

Nossa meus parabéns pelo lançamento eu já estou Jogando você também pretende traduzir outros jogos do snes no futuro

juliano_did

Citação de: P.Kauan online Hoje às 16:03:54 PMNossa meus parabéns pelo lançamento eu já estou Jogando você também pretende traduzir outros jogos do snes no futuro

Obrigado pelo reconhecimento! Farei outras traduções sim.