[3DS] Super Mario 3D Land

Iniciado por alanmugiwara, Fevereiro 28, 2018, 12:26:48 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

alanmugiwara



Infomações do jogo:
Nome: Super Mario 3D Land
Plataforma: Nintendo 3DS
Formato: ROM
Região: USA
Gênero: Plataforma 3D
Desenvolvedora: Nintendo
Idioma Original: Inglês
Ano de Lançamento: 03/11/2011

Descrição:
O game Super Mario 3D Land traz aos jogadores uma melhor percepção maior de profundidade e distância nos cenários.E também poderão calcular com maior precisão os saltos entre plataformas ou a distância entre Mario e o objetos aos seu redor.As novas habilidades e as já conhecidas agregam estratégias de jogo únicas a aventura. Mario pode realizar manobras com o salto mortal ou correr rápido. Ou como Tanooki Mario, pode usar a cauda para voar, realizar saltos ou ataques enquanto estiver flutuando.O botão deslizante proporciona aos jogadores controles total do Mario para guia-ló através de cenários divertidos e desafiantes. Os novos inimigos incluem Goombas com caudas, torres de Goombas e uma Planta Piranha que cospe tinta para escurecer a visão dos jogadores.

Membros do JumpManClub Brasil Envolvidos no Projeto
Wesley [Wesley.Eng3]: Romhacking, Tradução
AlanMugiwara-san [Geek-sama]: Romhacking
Fred Hareon: Revisão

Membros Atuais do GRUPO:
AlanMugiwara-san: Romhacker, Tradutor, Revisor
Wesley.Eng3: Romhacker-Tradutor
João Vitor: Tradutor
BlazingWizzardBR: Tradutor
tomazetticross: Tradutor
sacrayex: Tradutor
viper26: Tradutor
Turras: Tradutor
Gabrielmop: Tradutor
MrVtR: Tradutor
Kitsunee: Tradutor
PauloRD: Tradutor [HIATUS]
Link: Tradutor-BetaTester
Ziul Paraty: Tradutor
Big B: Romhacker-Tradutor [HIATUS]
Gu BigBoss: Romhacker [HIATUS]
Put@ Véa: Romhacker
ClassicX: WEB-Master
Fred Hareon: Revisor
Kirby-Senpai: Revisor

Nossos Contatos
Facebook: JumpManClub Brasil
Discord: JumpManClub Brasil
Twitter: JumpManClub Brasil
Página Oficial: JumpManClub Brasil
Youtube: JumpManClub Brasil

Status da Tradução:
Compatibilidade: NTSC / USA
Versão: v1.0
Textos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%
Revisão In-Game: 100%

Screenshots:

































Parceiros:
3DSouNada

Para a tradução "Versão Luma" funcionar: Ligue o seu aparelho segurando sem soltar o botão "SELECT" em seguida marque a opção "Enable game patching" não precisa mexer, marcar ou desmarcar mais nada para não fazer besteira no console. Para a tradução funcionar você precisa mexer apenas nisto. Feito isso, basta apertar "START" para salvar, e em seguida você será direcionado para a Home do 3DS, aí basta executar o game que ele estará em BR!


Versão Citra:

huskie

#1
Parabéns pelo lançamento, porém, o patch possui 260Kb, estando dentro do limite que o sistema do forum suporte e, pelas regras, é necessário que patchs dentro deste limite estejam anexados ao próprio tópico, não em links externos.
Through PS4 PSXItarch v3 Linux!

w0nd3rb0yfx

Legal mesmo.
Pode parecer bobagem mas muitas pessoas preferem só jogar games de sua própria região.
Mesmo que a versão em europeu tenha linguagem em português, de portugal, é legal ter uma tradução para região USA.
O patch executável é muito prático, mas seria interessante ter um arquivo zip simples.
Sim eu sei que a pessoa pode baixar o patch e extrair em qualquer lugar. Mas raramente removo o sd pra esse tipo de situação.
Fora que a tradução é bem menor que o patch em si. É só uma sugestão.

Parabéns pelo trabalho.

:parabens:

João13

✺ Traduções ✺
⌛: 2
✅: 4
✔️: 10

✮ Veja aqui

𖤐 Servidor do Discord 𖤐


alanmugiwara

Citação de: João13 online Março 02, 2018, 20:41:39 PM
Parabéns!
:parabens:

Muito obrigado pela sugestão, cara. É sempre bom receber sugestões, afinal de contas ninguém é perfeito e eu estou sempre aberto a sugestões. Mas não entendi muito bem a ideia de um arquivo .zip simples. Pelo que entendi, você não costuma remover o SDcard d 3DS, mas o que arquivo .zip simples poderia influenciar nisso?

w0nd3rb0yfx

Citação de: alanmugiwara online Março 03, 2018, 13:06:37 PM
Muito obrigado pela sugestão, cara. É sempre bom receber sugestões, afinal de contas ninguém é perfeito e eu estou sempre aberto a sugestões. Mas não entendi muito bem a ideia de um arquivo .zip simples. Pelo que entendi, você não costuma remover o SDcard d 3DS, mas o que arquivo .zip simples poderia influenciar nisso?

Vou dar um exemplo prático.
Vamos supor que a tradução estivesse num arquivo compactado simples:

Super Mario 3D Land [3DS] Tradução PT-BR v1.0.zip
Com todos os créditos incluídos.

Eu baixo esta tradução, de 60k contra a de 260k, sem instalador. Abro meu cliente ftp, seja no pc ou celular, e transfiro para o meu 3ds.
É um arquivo bem menor, posso aplicar mesmo se estiver sem um pc, com um celular e um app cliente ftp.

Mesmo que o instalador "automatize" o processo, direcionar para um sd, é um passo que pode ser feito pelo windows ou qualquer programa que abra arquivos compactados. Basta mandar extrair na raiz do sd.

É só uma sugestão, não me importo de ter um passo a mais se essa for a única opção para aplicar a tradução.
Mas outras traduções do 3DS usam essa forma simples de distribuição. Colocar a tradução compactada simplesmente.

É só ver o exemplo dos colegas de fórum:
http://www.romhacking.net.br/index.php?topic=429.0
http://www.romhacking.net.br/index.php?topic=434.0
http://www.romhacking.net.br/index.php?topic=261.0

Todos prontos para usar com o luma3ds, é uma opção a mais, é simples, alcança mais pessoas, consome menos conexão. No caso do 3ds, podia ser uma opção comum em todas as traduções.

alanmugiwara

Entendi, cara. essa seria uma opção simples mesmo. Contudo a ideia que tivemos do "instalador" Era por informações da instalação e outras informações sobre direitos de uma forma que se mantivesse no próprio arquivo de instalação, não apenas aqui no fórum e na nossa página, e que as instruções se tornassem "mais visíveis" pra usuários leigos.

Citação de: w0nd3rb0yfx online Março 04, 2018, 03:13:38 AM
Citação de: alanmugiwara online Março 03, 2018, 13:06:37 PM
Muito obrigado pela sugestão, cara. É sempre bom receber sugestões, afinal de contas ninguém é perfeito e eu estou sempre aberto a sugestões. Mas não entendi muito bem a ideia de um arquivo .zip simples. Pelo que entendi, você não costuma remover o SDcard d 3DS, mas o que arquivo .zip simples poderia influenciar nisso?

Vou dar um exemplo prático.
Vamos supor que a tradução estivesse num arquivo compactado simples:

Super Mario 3D Land [3DS] Tradução PT-BR v1.0.zip
Com todos os créditos incluídos.

Eu baixo esta tradução, de 60k contra a de 260k, sem instalador. Abro meu cliente ftp, seja no pc ou celular, e transfiro para o meu 3ds.
É um arquivo bem menor, posso aplicar mesmo se estiver sem um pc, com um celular e um app cliente ftp.

Mesmo que o instalador "automatize" o processo, direcionar para um sd, é um passo que pode ser feito pelo windows ou qualquer programa que abra arquivos compactados. Basta mandar extrair na raiz do sd.

É só uma sugestão, não me importo de ter um passo a mais se essa for a única opção para aplicar a tradução.
Mas outras traduções do 3DS usam essa forma simples de distribuição. Colocar a tradução compactada simplesmente.

É só ver o exemplo dos colegas de fórum:
http://www.romhacking.net.br/index.php?topic=429.0
http://www.romhacking.net.br/index.php?topic=434.0
http://www.romhacking.net.br/index.php?topic=261.0

Todos prontos para usar com o luma3ds, é uma opção a mais, é simples, alcança mais pessoas, consome menos conexão. No caso do 3ds, podia ser uma opção comum em todas as traduções.

w0nd3rb0yfx

Entendo, foi só uma sugestão mesmo.

Aproveitando, esses dias um colega estava querendo usar essa tradução em conjunto com o luma3ds e um cartucho JP.
Depois de alguns testes essa tradução funcionou na versão JP. Os textos estão ok.
Pra quem tem fitas jp, um patch de tradução é um bom incentivo para os novos compradores.

SM3DL-JP-BR