(https://i.pinimg.com/236x/a1/c5/bd/a1c5bd5ae980dfee5e1b0dd9494b1cc2--paper-mario-mind-games.jpg)
> Informações <Nome Original do Jogo: Paper Mario - The Thousand-Years Door
Nome Traduzido do Jogo: Paper Mario - A Porta Milenar
Versão: Europa & América
Plataforma: Nintendo GameCube
Ano: 2004
Desenvolvedor: Intelligent Systems
Gênero: RPG
Jogadores: 1
> Tradutor <SBraz Gamer
> Sobre o jogo <Paper Mario: The Thousand-Year Door (popularmente conhecido como Paper Mario 2) é
um RPG e continuação do jogo Paper Mario. Foi desenvolvido pela Intelligent Systems e
lançado em outubro de 2004 para o GameCube.
A história começa com um passeio da Princesa Peach com Toadsworth (Maioral Toad) pela perigosa
porém excitante cidade de Rogueport (Vila Viciosa), onde muitas lendas de tesouros cercam o local.
Acidentalmente Peach consegue de um vendedor um mapa mágico que mostrava a localização
das Crystal Stars (Cristais Estelares). Despertando a atenção dos X-Nauts (X-Nautas), a princesa
é raptada, mas tem tempo de enviar o mapa por correio para Mario.
Sua aventura começará aí, em busca de sua princesa, de decifrar o mapa da lendária porta milenar
que guarda um tesouro misterioso, e de evitar que Bowser entre em seu caminho.
Fonte: Wikipédia
> Status da Tradução <Textos: 100%
Gráficos: 100% com ressalvas.*
> Versão Atual da Tradução <v1.2 (09/04/2020) - Correção de erros no restante do jogo
> Histórico de Versões <v1.1 (28/03/2020) - Correção de erros na missão principal do jogo
v1.0 (24/03/2020) - Lançamento da tradução
> Sobre a Adaptação Americana <Lançamento: (24/06/2020)
Ajustes de códigos: (11/09/2020)
A adaptação para a ISO americana foi realizada por
angel333119 e posteriormente acrescida de reajustes
da minha parte.
> Observações sobre a Tradução <1)O jogo foi traduzido a partir do idioma espanhol. Portanto, para ativar a tradução é necessário
mudar o idioma do emulador ou do console (dependendo do caso) para Espanhol.
Na adaptação americana, isso não é necessário.
2)Não foi possível traduzir a tela de GAME OVER / FIN DEL JUEGO do Paper Mario TTYD pelos mesmos
motivos da do Paper Mario 64 (Esta é a ressalva dos gráficos).
3)Embora o jogo esteja completamente traduzido e revisado, é possível que hajam erros que podem ter
passado desapercebidos por se tratar de um jogo relativamente grande. Neste caso, quem quiser me
ajudar a caçar os possíveis erros pode me enviar prints deles para
sbrazgamer@gmail.com.
> Vídeos <> Imagens <https://drive.google.com/open?id=1VJkykQZBONDTALvYTeuOELjukwMEAL7W
https://drive.google.com/open?id=1PqyY0j47dAGqYM6xLd93Bf1pQHZIlSoe
https://drive.google.com/open?id=1THu7U8AOM74T4ll0Oto80v2819HDfrn5
https://drive.google.com/open?id=1xpZy51i_v0WIrDb-xvAn0rd5rJVuiuJ3
https://drive.google.com/open?id=1YWSZ92nhN0WTw8sHJPp2sYQdNoKhxQBz
> Agradecimentos< - A todos os que me ajudaram no tópico http://www.romhacking.net.br/index.php?topic=1315.0 (http://www.romhacking.net.br/index.php?topic=1315.0)
em especial
BMatSantos pelo BrawlBox/fonte do jogo.
- A
angel333119 pela adaptação desta tradução para a versão americana.
> Como Aplicar a Tradução <Os Patchs de tradução estão em formato Xdelta (use o Programa XdeltaUI).
O patch europeu deve ser aplicado na ISO européia do jogo: Paper Mario The Thousand Years Door - PAL
para Nintendo GameCube e o CRC dela é A624277B.
O patch americano deve ser aplicado na ISO americana do jogo: Paper Mario The Thousand Years Door - NTSC
para Nintendo GameCube e o CRC dela é 5A682160.
Ambas as ISOS utilizadas possuem 1,35GB de tamanho.
> Link para download do patch: <https://drive.google.com/file/d/1LDLF4D9taedtQ9Cjs05HWy-ucQPG1NTi/view?usp=sharing
Parabéns pelo lançamento! Este é um que já queria jogar há muito tempo e provavelmente acabarei desfrutando sua tradução em breve.
PS: Vi que o patch é pequeno (menos de 1MB), de acordo com as regras do fórum, deveria estar anexado ao seu post. Fica a sugestão.
Caramba! :o
Não sei se esse projeto já estava sendo discutido antes mas não imaginava ver esse jogo traduzido.
Parabéns pelo lançamento!
Muito obrigado pela tradução, é muito bom esse game!!
Apliquei o patch na ISO europeia e fiz um teste no Wii, emulando GC via Nintendon't com uma ROM trimmada. Os poucos minutos que joguei estavam rodando perfeitamente.
Citação de: Lobim online Março 24, 2020, 20:05:46 PM
Apliquei o patch na ROM europeia e fiz um teste no Wii, emulando GC via Nintendon't com uma ROM trimmada. Os poucos minutos que joguei estavam rodando perfeitamente.
Muito Obrigado!
Coloquei o arquivo em anexo no servidor da fórum também.
Eu tenho um Wii que roda gamecube via DiosMios, mas nunca testei, por isso não quero me responsabilizar... kkkk
Citação de: SBraz Gamer online Março 24, 2020, 20:18:56 PM
Muito Obrigado!
Coloquei o arquivo em anexo no servidor da fórum também.
Eu tenho um Wii que roda gamecube via DiosMios, mas nunca testei, por isso não quero me responsabilizar... kkkk
Até onde acompanho, Nintendon't garante uma emulação mais fiel e tem uma lista de compatibilidade maior que o DiosMios. Entretanto, como sequer cheguei a testar o DiosMios, não sei se haveria algum problema na tradução jogando nele. De acordo com a última lista pública (https://wiki.gbatemp.net/wiki/DIOS_MIOS_Compatibility_List), a ISO original roda.
Parabéns pela tradução. Esse era um dos jogos que eu tinha vontade de traduzir para o velho Cubo...
Uma observação, Nintendont é melhor que o DiosMios pela maior compatibilidade e pelo DiosMios não receber atualizações oficiais a bastante tempo.
Se não me engano os dois são projetos do mesmo hacker.
Finalmente posso jogar Paper Mario do Cubo em BR... :cuteeyes:
Não acredito que esta tradução saiu tão rápido, dada a quantidade enorme de textos desse jogo. Finalmente vou poder desfrutar da continuação de um dos melhores jogos que vi no bom e velho N64, agora em português.
Muito obrigado por esse presentão, SBraz Gamer!
Tenho o DiosMio instalado no meu Wii e já jogava The Thousand Year Door perfeitamente. Vou testar com a ISO traduzida e postarei o resultado.
Parabéns pela tradução é um sonho jogos os melhores jogos da Nintendo em português.
Parabéns pela tradução!
Uma hora vou pegar para jogar, nunca joguei nenhum Paper Mario.
Parabéns, um jogao desses merecia ser traduzido.
Muito obrigado por todo empenho em tornar essa tradução possível. Vou até começar a jogar. :cuteeyes:
Muito obrigado por todas as mensagens de apoio a este lançamento.
No momento, estou corrigindo erros encontrados durante a missão principal do jogo. :todeolho:
Espantoso! Um enorme parabéns pela tradução!! Vou ter de experimentar assim que tiver tempo!
Continuação de mais traduções!!
Testado no nintendo wii via Nitendont, detalhe mudando o idioma do wii para espanhol.
(https://www.4shared.com/img/BgJcVv0miq/s25/17118663e30/photo_2020-03-26_16-50-29) (https://www.4shared.com/photo/BgJcVv0miq/photo_2020-03-26_16-50-29.html)
(https://www.4shared.com/img/c0D0CWa4ea/s25/17118663660/photo_2020-03-26_16-50-32) (https://www.4shared.com/photo/c0D0CWa4ea/photo_2020-03-26_16-50-32.html)
(https://www.4shared.com/img/G0RS83oWiq/s25/171186626c0/photo_2020-03-26_16-50-36) (https://www.4shared.com/photo/G0RS83oWiq/photo_2020-03-26_16-50-36.html)
Parabéns ótima tradução
Para quem estiver interessado, acabei de disponibilizar uma nova versão corrigindo erros encontrados na missão principal do jogo. Fora isso, não tenho como saber se há erros nas missões secundárias ou opcionais. Assim, quem quiser pode me mandar prints dos erros na forma que foi explicada na abertura do tópico.
Obrigado por testarem no console!
Testado no meu Wii com DiosMios via UsbloaderGX, idioma do console mudado para espanhol. funcionou perfeitamente!
Parabéns!! :charuto:
Citação de: Lobim online Março 24, 2020, 18:34:49 PM
Parabéns pelo lançamento! Este é um que já queria jogar há muito tempo e provavelmente acabarei desfrutando sua tradução em breve.
PS: Vi que o patch é pequeno (menos de 1MB), de acordo com as regras do fórum, deveria estar anexado ao seu post. Fica a sugestão.
A do video eh a 1.1 do yt?
A iso la.
Ele deve ter atualizado lá...
Eu me responsabilizo só pelo que eu posto aqui.
De vez em quando, eu faço pequenas alterações no patch do post que não justificam o lançamento de uma versão nova.
O recomendável é baixar daqui, pois é garantido que é mais atualizada.
O vídeo foi feito usando a versão inicial 1.0.
Boa noite!
Para quem estiver interessado, acabo de disponibilizar uma nova versão corrigindo todos os erros que consegui encontrar no restante do jogo.
Encontrando erros nesta nova versão, podem me enviar por e-mail.
Agradeço quem testou no nintendont (Lobim e Gilvan666) e quem testou no diosmios (Gutolix). Valeu mesmo!
Opa vou baixar e jogar com a versão atualizada então.
Cara eu não consegui jogar ! O negocio crash antes do prologo e pior e que roda a 60 FPS o jogo ! Sera que e o emulador ?
Citação de: Bleick online Maio 27, 2020, 14:24:22 PM
Cara eu não consegui jogar ! O negocio crash antes do prologo e pior e que roda a 60 FPS o jogo ! Sera que e o emulador ?
deve ser o emulador, seu computador roda outro joga ou o mesmo jogo sem a tradução ? to jogando no Nintendo wii ta perfeito até agora.
Cara muito obrigado pela tradução, Pessoas (Equipe) como vc que faz a diferença.
Parabéns pela tradução!
Citação de: bbrunobb online Junho 10, 2020, 13:05:14 PM
Cara muito obrigado pela tradução, Pessoas (Equipe) como vc que faz a diferença.
Citação de: Pinguimbozo online Junho 11, 2020, 13:21:35 PM
Parabéns pela tradução!
Valeu pelo apoio! Bom game!
alguem ai ta jogando com o game injetado no wii u via TeconMoon's WiiVC Injector??? eu rodei aqui mais nao sei como trocar a lingua do console usando esse metodo abraços
Tu testou mudar o idioma pra espanhol lá nas configurações de menu do WiiU e mesmo assim o game continuou em inglês?
SBraz Gamer gostaria de saber se você tem intenção de portar a tradução para versão americana do jogo, se não tiver se me autoriza a portar a sua tradução. O pessoal que tem console, se não me engano americano, não consegue mudar o idioma do console. Indiquei sua tradução no facebook e o pessoal me alertou sobre essa questão.
Olá angel333119!
No momento não estou com nenhum port em mente.
Pode tentar fazer o port se quiser desde que preserve meus créditos no game...
A parte do texto, vez ou outra pode ter algum código que difere entre as regiões, mas não é complexo.
Alguns gráficos como os que aparecem nas batalhas (BOM,ÓTIMO...) talvez precisem ser readaptados.
Bom, está aí, não terei tempo pra adaptar todos os gráficos (final de período da faculdade é complicado, e com essa pandemia meu serviço mais que dobrou), por isso somente os mais fáceis foram portados.
Usar o Patch em uma ISO americana com CRC32 5A682160, usei de base uma do site emuparadise pra fazer o patch.
Citação de: SBraz Gamer online Junho 19, 2020, 00:05:29 AM
[...] desde que preserve meus créditos no game...
Quanto a isso pode ficar tranquilo, sou macaco velho e nunca roubaria uma tradução. Minha vontade de passar a tradução pra versão americana é apenas ajudar mesmo, pessoas que tem o Cubo americano ou brasileiro não conseguem modificar o idioma pra poder jogar com sua tradução, aí me veio a ideia de fazer o port depois de indicar sua tradução e me alertarem desse detalhe.
Anexei aqui o patch, depois coloque na postagem inicial pra ficar mais fácil do pessoal baixar.
Tomei a liberdade de upar junto o patch europeu e o leia-me com algumas modificações que fiz. Espero que você não se importe. Caso ache que ficou ruim as minhas modificações, peço que corrija e deixe do seu agrado.
EDIT. Agora que o patch anexado a primeira postagem, apaguei o anexo.
Citação de: angel333119 online Junho 22, 2020, 00:24:34 AM
Bom, está aí, não terei tempo pra adaptar todos os gráficos (final de período da faculdade é complicado, e com essa pandemia meu serviço mais que dobrou), por isso somente os mais fáceis foram portados.
Usar o Patch em uma ISO americana com CRC32 5A682160, usei de base uma do site emuparadise pra fazer o patch.
Citação de: SBraz Gamer online Junho 19, 2020, 00:05:29 AM
[...] desde que preserve meus créditos no game...
Quanto a isso pode ficar tranquilo, sou macaco velho e nunca roubaria uma tradução. Minha vontade de passar a tradução pra versão americana é apenas ajudar mesmo, pessoas que tem o Cubo americano ou brasileiro não conseguem modificar o idioma pra poder jogar com sua tradução, aí me veio a ideia de fazer o port depois de indicar sua tradução e me alertarem desse detalhe.
Anexei aqui o patch, depois coloque na postagem inicial pra ficar mais fácil do pessoal baixar.
Tomei a liberdade de upar junto o patch europeu e o leia-me com algumas modificações que fiz. Espero que você não se importe. Caso ache que ficou ruim as minhas modificações, peço que corrija e deixe do seu agrado.
muito bom vou testar agora mesmo
Citação de: angel333119 online Junho 22, 2020, 00:24:34 AM
Bom, está aí, não terei tempo pra adaptar todos os gráficos (final de período da faculdade é complicado, e com essa pandemia meu serviço mais que dobrou), por isso somente os mais fáceis foram portados.
Usar o Patch em uma ISO americana com CRC32 5A682160, usei de base uma do site emuparadise pra fazer o patch.
Citação de: SBraz Gamer online Junho 19, 2020, 00:05:29 AM
[...] desde que preserve meus créditos no game...
Quanto a isso pode ficar tranquilo, sou macaco velho e nunca roubaria uma tradução. Minha vontade de passar a tradução pra versão americana é apenas ajudar mesmo, pessoas que tem o Cubo americano ou brasileiro não conseguem modificar o idioma pra poder jogar com sua tradução, aí me veio a ideia de fazer o port depois de indicar sua tradução e me alertarem desse detalhe.
Anexei aqui o patch, depois coloque na postagem inicial pra ficar mais fácil do pessoal baixar.
Tomei a liberdade de upar junto o patch europeu e o leia-me com algumas modificações que fiz. Espero que você não se importe. Caso ache que ficou ruim as minhas modificações, peço que corrija e deixe do seu agrado.
a unica coisa que vi bugada foi o ~ que nao está aparecendo corretamente de resto parece que ta perfeito
Converti para instalar no Wii U e tá funcionando 100% em português. :D Bom que mesmo sendo a versão EUR da pra jgoar em 60 Hertz. Muito obrigado pela excelente tradução.
Citação de: angel333119 online Junho 22, 2020, 00:24:34 AM
Anexei aqui o patch, depois coloque na postagem inicial pra ficar mais fácil do pessoal baixar.
Tomei a liberdade de upar junto o patch europeu e o leia-me com algumas modificações que fiz. Espero que você não se importe. Caso ache que ficou ruim as minhas modificações, peço que corrija e deixe do seu agrado.
Beleza! Hoje consegui baixar a ISO correta.
Eu vou ver aqui o que der pra reajustar e depois upar oficialmente no tópico.
Valeu mesmo!
EDIT:
Citação de: angel333119 online Junho 22, 2020, 00:24:34 AM
Bom, está aí, não terei tempo pra adaptar todos os gráficos
Creio que consegui reajustar quase tudo o que faltava.
Coloquei sua adaptação oficialmente neste tópico.
Obrigado por tornar esta tradução mais acessível!
EDIT: Ainda há pouco, descobri um erro que atrapalharia muita gente na versão americana. kkkkk
Qualquer problema pode me contactar aqui ou por email.
Na versão Americana depois que aplica o patch ta tendo um problema.
Bem na cidade tem uma loja que vende cogumelos, e outras coisas pra aumentar o PV. Ai escolho qualquer produto e quando clico em comprar o jogo trava
Bem no comecinho depois que vence a primeira batalha já dá pra ver a loja logo atrás
Obrigado por avisar!
Já está CORRIGIDO!
Qualquer problema pode enviar por MP ou para meu email.
Como não estou com tempo pra testar o game por completo, eu conto com quem está jogando.
vou testar essa nova versao USA vlw
Obrigado. Minha filha de 6 anos vai conseguir jogar agora hahaa.
Acabei de terminar o game, e só tenho que agradecer e parabenizar, esta maravilhosa a tradução, nível profissional :parabens:
só um detalhe, eu achei uma diferença de tradução na ultimo castelo que me fez ficar travado por um tempo kkk
na versão em portugues está escrito " salte e verá!" e na versão em inglês "Complete all seven", vou anexar um print.
Olá Bakacris, tudo bem?
Obrigado por testar a tradução!
Se vc usou a versão americana, melhor ainda, pois eu não havia testado.
Eu traduzi usando a versão europeia no idioma espanhol e a tradução americana é apenas um port da tradução europeia. Por isso se vc comparar a tradução com o original americano, verá várias falas um pouco destoantes da versão americana porque o original europeu já é diferente.
Essa que vc postou aqui é uma delas.
No espanhol diz exatamente isto: "Salta y verás"
O cenário que vc printou é uma das salas de enigma no Palácio da Escuridão e nele é preciso
saltar 3 vezes no fundo (ao fundo, ao fundo, ao fundo) e depois duas vezes na frente (na frente, na frente). Se usar a personagem Goombela para fazer a descrição do lugar ela reforça essa ideia.
Assim não considero isso um erro de tradução.
Valeu por jogar e gostar!!!
Pensa em fazer um pacote de texturas HD pro jogo pra usar com emulador? Você só precisaria colocar as imagens que você editou e as restantes usariamos as texturas da versão original que já existe, sem contar que daria pra traduzir o gráfico de fim de jogo que você não encontrou.
Olá, Altieres!
Talvez, mas não ainda...
No momento, estou priorizando um outro projeto.
to jogando a tradução, e tá dando erro/bug/crash na loja do jogo, quando tento vender um item na loja dá bug no emulador, mensagem de erro.
não sei se é da tradução... da iso....do emulador(dolphin)....
não sei se é relevante, mas a id do jogo é G8ME01. e a iso tem 580MB.
e não baixei daqui do tópico, e sim de algum dos primeiros resultados pelo nome do jogo "+ tradução ptbr"
EDIT:
apliquei o patch eu mesmo numa iso confiavel de 1GB+ e corrigiu a loja,
o problema devia ser essa iso-traduzida pronta que eu baixei com metade do tamanho.