Olá pessoal Fserve/Tradu-Roms

Iniciado por fserve, Janeiro 31, 2021, 20:39:18 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

fserve

Olá, sou o Fserve do grupo Tradu-Roms (1999~2008) -> https://traduroms.github.io/

Recentemente fiz, a pedidos de uns colegas de grupos de 3ds/ds alguns fix para jogos traduzidos.

Chrono Trigger (BR) - APFIX, para funcionar no 3ds usando forwarder;
Jump! Ultimate Stars (J) [English] - R4FIX - Tradução não funcionava em R4;
Pokémon Diamond (BR) - Problema no contest no console travava, no emulador dava uns glitch;
Pokémon Black (J) [PT] - APFIX, para funcionar no 3DS usando forwarder;
Pokémon Black 2 (BR) - APFIX, para funcionar no 3DS usando forwarder;
Pokémon White (BR) - APFIX, para funcionar no 3DS usando forwarder;
Pokémon White 2 (BR) - APFIX, para funcionar no 3DS usando forwarder;
Zelda Phantom Hourglass (BR) - DPAD Patch, para funcionar no 3DS usando forwarder;
Zelda Spirit Tracks (BR) - APFIX+DPAD Patch, para funcionar no 3DS usando forwarder.

Meus conhecimentos de DS são limitados apenas ao que precisei para cada fix. Mas se algum dos tradutores oficiais dos jogos citados quiser as edições que fiz, só entrar em contato!

PS. Não fui eu quem encontrou os bugs.

Fico feliz de ver que o FUT continua de pé :-)

Solid One

Valeu pelos fixes. Serão bem úteis. Aliás, posta eles no RH.net, pois é o lugar ideal pra esses patches ficarem pra posteridade.

Quanto às traduções de zelda, eu zerei o Spirit Tracks no meu DS lite há poucos anos, e me lembro que na época o lucjedi (romhacker responsável pelo projeto) havia feito patches tanto da tradução avulsa como da tradução com o patch do DPAD. Eu inclusive zerei a tradução com esse patch (embora tenha usado mais a stylus do que o dpad no fim das contas), então pelo menos no que diz respeito a tradução + DPAD Patch, já deve funcionar de boa. Mas não sei quanto às questões de APFIX e tal, dado que tenho jogado jogos de DS mais no próprio DS Lite mesmo, do que em 3DS com Twilight Menu.
"Quem não vive para servir, não serve para viver."

Gamerulez

Citação de: Solid One online Fevereiro 01, 2021, 00:15:18 AM
Valeu pelos fixes. Serão bem úteis. Aliás, posta eles no RH.net, pois é o lugar ideal pra esses patches ficarem pra posteridade.

Quanto às traduções de zelda, eu zerei o Spirit Tracks no meu DS lite há poucos anos, e me lembro que na época o lucjedi (romhacker responsável pelo projeto) havia feito patches tanto da tradução avulsa como da tradução com o patch do DPAD. Eu inclusive zerei a tradução com esse patch (embora tenha usado mais a stylus do que o dpad no fim das contas), então pelo menos no que diz respeito a tradução + DPAD Patch, já deve funcionar de boa. Mas não sei quanto às questões de APFIX e tal, dado que tenho jogado jogos de DS mais no próprio DS Lite mesmo, do que em 3DS com Twilight Menu.
Isso até me lembrou de confirmar como está a situação do Chrono Trigger nos consoles, alguns relataram que ainda tiveram bugs, não sei se usaram esse fix, outro, ou estavam sem. Valeu Fserve! Fundador Discord
"O único momento em que um advogado pode chorar é quando tudo estiver acabado." - Godot