[SNES] Breath of Fire II (VWF Retradução)

Iniciado por Dindo, Dezembro 30, 2023, 13:46:33 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Dindo

Citação de: Digitalmusic online Novembro 30, 2024, 11:31:11 AMBom dia à todos. Sou novo aqui no grupo e só uma dúvida sobre essa tradução. Pelos prints eu não vejo aquela marca do dragão que existe em alguns diálogos. Eu tentei consertar a rom traduzida em português da versão snes, mas meus esforços foram em vão. E para minha felicidade, pelo menos as cores da caixa do jogo eu tinha conseguido mudar. Aqui está uma prévia do vídeo: https://youtu.be/NwDYG9dY5Nw?si=E4Q4DcppzJ3g-DQ4
Sim eu tirei o Bug das harpias, mas o problema é que essa rom ainda é bastante beta, tem outras travas e estouros e não cabe a mim mexer em projetos que não são meus. Nesse projeto ainda falta mudar os itens...

Elizomar

Citação de: Digitalmusic online Novembro 30, 2024, 11:31:11 AMBom dia à todos. Sou novo aqui no grupo e só uma dúvida sobre essa tradução. Pelos prints eu não vejo aquela marca do dragão que existe em alguns diálogos. Eu tentei consertar a rom traduzida em português da versão snes...

Faça uma busca na ROM original e depois compare com sua tradução. Você perceberá uma sequência de Hexadecimal "padronizada" antes dos diálogos principais do jogo. Você precisa adicionar os valores em sua ROM (não esqueça de fazer backup).

Digitalmusic

#17
Citação de: Dindo online Novembro 30, 2024, 21:19:03 PM
Citação de: Digitalmusic online Novembro 30, 2024, 11:31:11 AMBom dia à todos. Sou novo aqui no grupo e só uma dúvida sobre essa tradução. Pelos prints eu não vejo aquela marca do dragão que existe em alguns diálogos. Eu tentei consertar a rom traduzida em português da versão snes, mas meus esforços foram em vão. E para minha felicidade, pelo menos as cores da caixa do jogo eu tinha conseguido mudar. Aqui está uma prévia do vídeo: https://youtu.be/NwDYG9dY5Nw?si=E4Q4DcppzJ3g-DQ4
Sim eu tirei o Bug das harpias, mas o problema é que essa rom ainda é bastante beta, tem outras travas e estouros e não cabe a mim mexer em projetos que não são meus. Nesse projeto ainda falta mudar os itens...

Entendi. Pelo tempo que postei o vídeo, nunca mais mexi. Porém a sua tradução está linda demais Dindo. Parabéns pelo seu projeto e ficarei no aguardo. Me lembro que anos atrás aluguei essa fita na locadora e fiquei dias com ela. Eram tempos difíceis e eu acabei perdendo meu console porque não tinha dinheiro para pagar o aluguel da fita. Foi tenso esse dia.    :choro1:

Citação de: Elizomar online Dezembro 05, 2024, 06:32:34 AM
Citação de: Digitalmusic online Novembro 30, 2024, 11:31:11 AMBom dia à todos. Sou novo aqui no grupo e só uma dúvida sobre essa tradução. Pelos prints eu não vejo aquela marca do dragão que existe em alguns diálogos. Eu tentei consertar a rom traduzida em português da versão snes...

Faça uma busca na ROM original e depois compare com sua tradução. Você perceberá uma sequência de Hexadecimal "padronizada" antes dos diálogos principais do jogo. Você precisa adicionar os valores em sua ROM (não esqueça de fazer backup).

Não tinha pensado nisso antes de comparar a rom original com a rom traduzida. Mas vou esperar o projeto do Dindo porque essa tradução não foi feita por mim e nem é meu projeto. Mas obrigado pela dica Elizomar!!

Dindo

Alguém pode revisar? Terminei uma vez, mas acho que não seria bom lançar uma ROM beta. Estou envolvido com outros projetos no momento. Está todo traduzido...

crysmx3

Citação de: Dindo online Janeiro 07, 2025, 21:06:44 PMAlguém pode revisar? Terminei uma vez, mas acho que não seria bom lançar uma ROM beta. Estou envolvido com outros projetos no momento. Está todo traduzido...

Oque preciso ter pra ser um revisor?

Dindo

Citação de: crysmx3 online Janeiro 08, 2025, 08:08:41 AM
Citação de: Dindo online Janeiro 07, 2025, 21:06:44 PMAlguém pode revisar? Terminei uma vez, mas acho que não seria bom lançar uma ROM beta. Estou envolvido com outros projetos no momento. Está todo traduzido...

Oque preciso ter pra ser um revisor?
Comprometimento, e que tenha tempo para jogar.

Venom Snake

Bom dia!
Para se tornar revisor do BOFII é obrigatório zerar o jogo 100%? (Digo, com todos os coletáveis e etc)
Tenho bastante tempo e estou procurando um JRPG pra zerar.
Quando eu jogo, costumo fazer 100% do jogo ou a maioria das coisas disponíveis.
Caso precise de ajuda nisso pode entrar em contato comigo por aqui ou pelo meu Discord: Fabri

crysmx3

Citação de: Dindo online Janeiro 08, 2025, 08:18:15 AM
Citação de: crysmx3 online Janeiro 08, 2025, 08:08:41 AM
Citação de: Dindo online Janeiro 07, 2025, 21:06:44 PMAlguém pode revisar? Terminei uma vez, mas acho que não seria bom lançar uma ROM beta. Estou envolvido com outros projetos no momento. Está todo traduzido...

Oque preciso ter pra ser um revisor?
Comprometimento, e que tenha tempo para jogar.
Tenho algum tempo pra jogar sim. Se ainda estiver precisando so me avisar

Dindo

Citação de: crysmx3 online Janeiro 10, 2025, 07:38:07 AM
Citação de: Dindo online Janeiro 08, 2025, 08:18:15 AM
Citação de: crysmx3 online Janeiro 08, 2025, 08:08:41 AM
Citação de: Dindo online Janeiro 07, 2025, 21:06:44 PMAlguém pode revisar? Terminei uma vez, mas acho que não seria bom lançar uma ROM beta. Estou envolvido com outros projetos no momento. Está todo traduzido...

Oque preciso ter pra ser um revisor?
Comprometimento, e que tenha tempo para jogar.
Tenho algum tempo pra jogar sim. Se ainda estiver precisando so me avisar

O Venom Snake assumiu, caso queira ajudar tenho o Sailor moon Another story, que é outro rpg de turnos

Knnigit78

Pessoal sou novo aqui, caso precisar de ajuda no teste do BoF2 eu posso ajudar, estou de férias e estou com tempo para jogar, e tenho a possibilidade de testar diretamente no meu SNES com o SD2SNES (china mas roda perfeitamente até jogos MSU) se quiser estou a disposição para ajudar!  :parabens:

demonas

Acho que agora falta pouco pro Dindo liberar essa tradução tão esperada,parabéns Dindo  :cuteeyes:  :parabens:

Dindo

Citação de: demonas online Janeiro 24, 2025, 18:01:05 PMAcho que agora falta pouco pro Dindo liberar essa tradução tão esperada,parabéns Dindo  :cuteeyes:  :parabens:
Sim, só estou esperando o Saty me ajudar com uma parada, só terminar já libero.

crysmx3