Ajuda com tradução de Nintendo DS

Iniciado por GhostMaker, Julho 27, 2024, 15:49:15 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

GhostMaker

Estou tentando iniciar na tradução de jogos do Nintendo DS e não consigo achar nenhum tutorial mais simples e direto ao ponto. Gostaria de saber principalmente como traduzir e editar a parte gráfica, como extrair os arquivos e ler os documentos.

kuroi

Também estou iniciando agora na tradução de DS.
Normalmente eu uso a ferramenta "Tinke" para extrair os containers e arquivos da ROM e posteriormente começo a analisar os arquivos individualmente, como textos, gráficos ou áudios...
君の夢が叶うのは誰かの影じゃないぜ。
風の強い日を選んで走ってきた。

GhostMaker

Normalmente qual a extensão dos arquivos de texto e gráfico das roms e como eu faço pra editar eles?

kuroi

Em matéria de "extensões", basta você abrir o seu jogo com o Tinke e você verá todos os arquivos e containers em modo gráfico, inclusive com as extensões de cada formato. Caso precise editar algum gráfico (como fonte ou qualquer outro gráfico), aconselho extrair o arquivo no formato png e editar pelo Photoshop, por exemplo...
Já sobre o textos, na maioira das vezes ele vêm em Containers, que também são visíveis pelo Tinke e podem ser abertos por Editores Hexadecimais para estudo de como "Desempacotar" os arquivos internos do Container, ou para estudos de ponteiros, por exemplo. Mas você precisa contar com a sua paciência para encontrar os dados certos para editar.
君の夢が叶うのは誰かの影じゃないぜ。
風の強い日を選んで走ってきた。

GhostMaker

Citação de: kuroi online Julho 28, 2024, 15:40:36 PMEm matéria de "extensões", basta você abrir o seu jogo com o Tinke e você verá todos os arquivos e containers em modo gráfico, inclusive com as extensões de cada formato. Caso precise editar algum gráfico (como fonte ou qualquer outro gráfico), aconselho extrair o arquivo no formato png e editar pelo Photoshop, por exemplo...
Já sobre o textos, na maioira das vezes ele vêm em Containers, que também são visíveis pelo Tinke e podem ser abertos por Editores Hexadecimais para estudo de como "Desempacotar" os arquivos internos do Container, ou para estudos de ponteiros, por exemplo. Mas você precisa contar com a sua paciência para encontrar os dados certos para editar.

Fiz o que você falou, to testando na rom Jump Ultimate Stars trafuzida pra inglês, to achando muito difícil de extrair a parte gráfica, não sei se é com a rom específicamente mas as imagens estão todas quebradas e não consigo achar todas.