[PS2] Glass Rose

Iniciado por ByFTR, Agosto 05, 2024, 15:06:00 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

ByFTR




----------------------------
Informações do Jogo
----------------------------

Gêneros: Survival horror, Aventura gráfica
Modo: Jogo eletrônico para um jogador
Plataforma: PlayStation 2
Estúdios: Capcom, CE Europe Ltd.
Data de lançamento inicial: 6 de novembro de 2003


-------------------------------------
Mais informações sobre o jogo
-------------------------------------

Glass Rose é um jogo eletrônico de terror psicológico de aventura point-and-click desenvolvido pela Cing e Capcom's Production Studio 3 e publicado pela Capcom para o PlayStation 2. Foi lançado no Japão em 6 de novembro de 2003 e posteriormente na Europa em 26 de março de 2004.

Glass Rose se passa principalmente em uma remota mansão japonesa em 1929. O jogador assume o papel de um repórter amador chamado Takashi Kagetani. Ao explorar uma mansão abandonada com seu amigo Emi no ano de 2003, ele fica inconsciente por uma força sobrenatural e desperta setenta anos no passado, onde a mansão foi restaurada à sua antiga glória. Para retornar ao seu tempo, Takashi é forçado a explorar a mansão e interagir com seus habitantes, a família Yoshinodou.

Takashi também descobre que a distorção do tempo o deixou com a capacidade de vislumbrar brevemente a mente de uma pessoa enquanto conversava com ela. Ao empregar essa habilidade, ele pode investigar uma série de assassinatos na casa dos Yoshinodou.

--------------------
Personagens
--------------------

Takashi Kagetani - O personagem principal do jogo. Dizem que ele tem uma semelhança com o filho perdido de Denemon Yoshinodou. Essa observação mais tarde o leva a ser acusado dos assassinatos. Masahiro Matsuoka da banda Tokio emprestou sua semelhança ao personagem, bem como captura de movimento e dublagem. Ele é dublado por Eric Kelso na versão em inglês.

Emi Katagiri - Amiga de Takashi e neta de Koutaro. Depois que Takashi é enviado de volta no tempo, Emi aparece para ele como uma aparição fantasmagórica, e eles perdem o contato direto um com o outro. Ela é dublada por Lisle Wilkerson na versão em inglês.

Koutaro Katagiri - Avô de Emi e ex-detetive. Ele foi chamado à mansão Yoshinodou por seu chefe, Ryouji Ihara, para localizar Kazuya Nanase pelo assassinato da esposa de Ihara. Ele é dublado por Peter Gomm na versão em inglês.

Família Yoshinodou

Denemon Yoshinodou - O chefe da família Yoshinodou. Ele é a primeira vítima de assassinato no que se tornou conhecido como os "assassinatos do New World Cinema" em 1929. Ele é dublado por Barry Gjerde na versão em inglês.

Hisako Yoshinodou - A primeira esposa de Denemon e uma atriz. Ela deu à luz três filhos: seu filho, Hideo, e os gêmeos Takako e Kazuya.

Yurie Yoshinodou - A segunda esposa de Denemon, ela deu à luz 2 filhos: Kanae e Marie. É dito ao longo do jogo que ela era a esposa mais amada de Denemon, mas na realidade, ela era uma mulher amarga que conspirou para matá-lo. Ela cometeu suicídio por paranoia de que Denemon a mataria um dia.

Ayako Yoshinodou - A terceira esposa de Denemon. Ela se casou com Denemon para usar o dinheiro dele para pagar as dívidas de sua família, e é considerada indigna de confiança por seus enteados. Ayako queria escapar da vida na mansão Yoshinodou, mas morreu antes que pudesse fazê-lo. Ela é dublada por Rumiko Varnes na versão em inglês.

Hideo Yoshinodou - O filho mais velho e atual chefe da família Yoshinodou. Ele é o marido de Youko Yoshinodou e tem um filho chamado Taki Matsubashi. Ele foi a segunda vítima dos assassinatos. Ele é dublado por Walter Roberts na versão em inglês.

Takako Yoshinodou - A segunda menina mais velha da família e irmã gêmea de Kazuya, embora sem seu conhecimento. Seguindo os passos de sua mãe, ela também se tornou atriz, e seu noivo, Kiyohiko Yoshikawa, estava ajudando sua carreira como diretora. Mais tarde, ela é assassinada, e seu corpo é encontrado por Takashi. Ela é dublada por Bianca Allen na versão em inglês.

Kazuya Nanase - O filho perdido de Denemon. Embora ainda seja amado por seu pai afastado, Kazuya é um homem vingativo que orquestra os assassinatos. Ele é dublado por Eric Kelso na versão em inglês.

Matsunosuke Shimada - Um jardineiro que trabalha para a família Yoshinodou. Ele está envolvido na conspiração de Yurie para assassinar Denemon. Ele é dublado por Jeff Manning na versão em inglês.


------------------------
Detalhes do projeto
------------------------

Projeto de tradução: ByFTR, Mumm-RA e OAleex
Tradutor: ByFTR
Revisão: ByFTR e OAleex
Edição Gráfica: ByFTR
Edição de Vídeos: OAleex
Edição e Legendas de PSS: OAleex
Ferramentas: Mumm-Ra e OAleex

---------------------------
Progresso da tradução
---------------------------


Textos Totais: 100%
Script 1: 100%
Script 2: 100%
Gráficos: 100%
Vídeos: 100%
Revisão: 100%
Data de Inicio do projeto: 01/05/2023
Data de lançamento: 05/08/2024 Versão 1.0

 Atualização: 07/08/2024 Versão 1.01 Correções

 

---------------------------
Ferramentas utilizadas
---------------------------


MummraGGTool
GlassPSSTool
Windhex
Hex Editor Neo
Glass Rose Dialog Text
Photoshop
NotePad++


------------------------------
Agradecimentos especiais
------------------------------

Equipe Dream64: Equipe de tradução para jogos de Nintendo 64 em que faço parte.
Luke: Por ter dado o ponta pé inicial com o QuickBMS nesse projeto.
OAleex: Ajuda importante no (Script extract/insert), extração, inserção, ajustes e legendas dos arquivos PSS.
Mumm-Ra: Por nos fornecer a sua ferramenta de Texto e Gráficos.
Rubinho 146: Por nos ajudar nas revisões em vários jogos.
Denim: Deu uma bela força no bendito "Sim" "Não" do memory card que estava quase de rosca.


------------------------------
Algumas imagens do jogo
------------------------------

   
   
   
   
   
   
   
   
   


O patch deve ser aplicado na Iso:

SLES-523.58 (Europe)
CRC-32: 05471228
MD5: 91041399ef27c0a1aca924835fdd41d3

--------------------------------------------
Download do patch em formato xdelta
--------------------------------------------

Versão 1.0
https://www.mediafire.com/file/vmgkscpzirecrod/Glass+Rose_PT-BR_ByFTR_Mumm-Ra_OAleex_+ver+1.0.zip/file

Versão 1.01 atualização: Correções na tela inicial do Memory Card.
https://www.mediafire.com/file/c0cjst4y6nzoum3/Glass+Rose_PT-BR_ByFTR_Mumm-Ra_OAleex_+ver+1.01.zip/file

Sora Leon

Parabéns pelo projeto, ficou lindão :cuteeyes:

João13

Meus parabéns aos envolvidos!! :charuto:
✺ Traduções ✺
⌛: 2
✅: 4
✔️: 10

✮ Veja aqui

𖤐 Servidor do Discord 𖤐


Kauan Paulo

Meus parabéns pelo o lançamento
ByFTR e a todos os envolvido
Ficar com Deus  :parabens:  :cafune:

Razuea


Jv132

#5
Já tinha visto algumas prints do projeto e é bom ver finalmente finalizado, parabéns aos envolvidos!

Possuo um grupo chamado Matizhill.
Contato Rápido: Discord: @jv132

gledson999

Parabéns por este excelente jogo traduzido :havefun:

jairisongs

Muito luxo envolvido nesse projeto!
Parabéns à toda equipe.
"Quanto mais me elevo, menor eu pareço aos olhos de quem não sabe voar..."
Friedrich Nietzsche

RetromanX

Parabéns pelo trabalho mano, esse ai eu vou jogar

WolfferroW

Mais um pro listão do ByFTR e companhia.  :parabens:
Aliás lembro que esse jogo foi um perrengue mexer as texturas, já os textos nem tanto. Ainda bem que vocês conseguiram superar os obstáculos e lançar esse projeto maravilhoso.
 :parabens:  :parabens:  :parabens:

ajkmetiuk

Eita, enfim saiu! Parabéns aos envolvidos.
supremex!

Kauan Paulo.

Você também pretende Traduzir a Versão Japonesa ou pegar a tradução e portar Para a Versão Japonesa kkkkkk
Boa meus parabéns pelo lançamento a prática leva a perfeição e Com Deus tudo e possível se sempre a gente colocar Deus em primeiro lugar nas coisas quê a gente for fazer
🙏🙌

João13

Citação de: Kauan Paulo. online Outubro 23, 2024, 07:34:26 AMVocê também pretende Traduzir a Versão Japonesa ou pegar a tradução e portar Para a Versão Japonesa kkkkkk


Há algo de diferente nesta versão? A mesma pergunta vai para o Vampire Hunter D rs. :caidentro:
✺ Traduções ✺
⌛: 2
✅: 4
✔️: 10

✮ Veja aqui

𖤐 Servidor do Discord 𖤐


D4rkZ0mb1e

vocês não imaginam a satisfação que eu sinto quando vejo isso:

Textos Totais: 100%
Script 1: 100%
Script 2: 100%
Gráficos: 100%
Vídeos: 100%
Revisão: 100%

valeu demais pelo trabalho, meus nobres !
#impecável