[SNES] Tengai Makyo Zero- Far East of Eden

Iniciado por Dindo, Maio 31, 2025, 19:10:39 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Dindo



--Sobre o jogo--

Enredo
No mundo feudal de Jipang, semelhante ao Japão, um príncipe malvado liberta o senhor demônio Ninigi, que por sua vez sela os deuses de Jipang e suprime o povo de seis reinos com seus capangas demoníacos. Depois que um dos capangas ataca sua aldeia e mata seu avô, o personagem principal, Higan, descobre que ele é o lendário "Herói do Fogo" e deve partir para salvar os reinos. Ao longo do caminho, Higan conhece vários personagens, como Subaru, uma fada e Tenjin, um espadachim.

Tengai Makyo Zero foi um dos poucos jogos do Super Famicom a fazer uso do SPC7110 , um chip de descompressão de dados que permite armazenar mais dados em um cartucho do que um jogo típico do Super Famicom. Como resultado, o jogo inclui uma grande variedade de músicas, uma grande quantidade de diálogos de texto e nenhuma repetição de sprites inimigos . O jogo também faz uso de um relógio em tempo real acessado através do SPC7110, que, assim como os jogos recentes das séries Animal Crossing e Pokémon , resulta em diferentes eventos especiais no jogo dependendo da hora do dia, e até mesmo a época do ano.

Baseado na tradução de Tom.


--sobre a tradução--

Responsável: Dindo
Asm e Menus Pré Render: RetromanX
BugFix em Menus de Batalha: denim
Agradecimentos especiais: Joapeer e wifi
Andamento:

Tradução:100%
Acentos: 100%
Hacking: 100%
Revisão: 100%
Menus: 100%
Testes: 100%

Imagens:






































Inicialização:



-------------------------------------------------- -------------------------
- COMO APLICAR O PATCH
-------------------------------------------------- -------------------------

***IMPORTANTE***
Este jogo não foi testado em EverDrives.


O patch deve ser aplicado na versão japonesa do jogo.
A seguir, encontre o CRC da ROM para aplicar este patch:

No-Intro Name: Tengai Makyou Zero (Japan)
(No-Intro version 20130701-030720)
ROM/File CRC32: 1E327BD9
ROM/File MD5: 29998124A67DEDA111D5ACA8AAF5DCA5
ROM/File SHA-1: 91FF16DA242D39736AEAD4D360BF6BF7C0AFCE82





jairisongs

"Quanto mais me elevo, menor eu pareço aos olhos de quem não sabe voar..."
Friedrich Nietzsche

SuperRPG

É nítido o trabalho imenso e o cuidado que vocês colocaram nesse projeto. Trazer um jogo tão especial para o português é um presente enorme para todos nós fãs de RPG. Gratidão a todos os envolvidos - vocês fizeram história!

Anime_World

Vai ter manual traduzido? Esse jogo merece  :torico:

Grande trabalho! Parabéns Dindo e todos os envolvidos no projeto!
nonononono

ajkmetiuk

olha só, o jogo que vc tanto falava, que bom que conseguiu finalizar junto com o pessoal ai, parece ter ficado bem legal a tradução. Parabéns aos envolvidos.
supremex!

Lobim

Olha só, que bela surpresa!

Parabenizo Dindo, denim e a todos os envolvidos por esse lançamento primoroso! :danca1:
Itinerante

GabrielTPrado

Elogiar o Dindo é chover no molhado, cara não satisfeito vai e eleva ainda mais os elogios.

Esse jogo eu considerava daqueles obscuros japoneses e agora ta ai lindo em Português para jogar.

Tu é demais cara.

Super Mouse

#7
Parabéns pela tradução.....

Mad Dentist

Puxa! Jogão de RPG lindamente traduzido para português! Parabéns aos envolvidos!
DON'T BE LAZY: BRUSH YOUR TEETH!

VVV18

Boa noite, muito obrigado pela tradução, mais um jogo explêndido!!!

Magalicia

Um dos jogos mais tecnologicamente parrudos do snes finalmente em pr-br, um dia jogarei esse heheh
Parabéns pela tradução.

ka55


Darcus Leon

Parabéns o projeto ficou Lindão e você pretende Traduzir as continuações e a coletânea do PSP?
Gostaria de te perguntar se você poderia postar essa tradução no Retrogametalk?  :parabens:

Osane

Passei um final de semana sem entrar no grupo e agora vejo essa novidade. Realmente fiquei feliz. Parabéns aos envolvidos.  :torico:  :torico:  :torico:  :torico:

RetroVibe

Rapaz, olha isso. Parabéns demais por essa tradução!