[PS2] Project Zero (Fatal Frame)

Iniciado por mummrabr, Junho 12, 2018, 21:57:04 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

mummrabr


--------------------------------------------------------------------------------------
Informações
--------------------------------------------------------------------------------------
Nome do jogo: PROJECT ZERO (conhecido nos EUA como FATAL FRAME)
Plataforma: Playstation 2 – PS2
Desenvolvedora: TECMO
Gênero: Survival horror
Jogadores: 1 jogador
Versão usada na tradução: Européia SLES_508.21
Data de lançamento: Agosto de 2002 (Versão Européia)

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o Game
--------------------------------------------------------------------------------------
Fatal Frame, conhecido como Project Zero, na Europa e na Austrália, e Zero no Japão , (零 〜zero〜, isto é um trocadilho; este kanji é normalmente lido como rei, que também significa "fantasma"?)[1] no Japão, é uma série de jogos de survival horror, com cinco jogos principais. O primeiro, o segundo jogo e o terceiro jogo da série foram lançados para PlayStation 2 e Xbox , enquanto o quarto jogo foi lançado apenas para o Nintendo Wii , o quinto foi lançado para Nintendo Wii U , A série consiste em exorcismos, rituais xintoistas e, acima de tudo, fantasmas.
Criado pela Tecmo, Fatal Frame é dos jogos de survival horror mais bem recebidos na atualidade.[2] O principal objetivo no jogo é resolver um mistério que está ligado às antigas superstições japonesas. Os principais inimigos que o jogador terá de enfrentar são fantasmas; alguns amigáveis, mas a maioria não é. A sua única forma de defesa é a Camera obscura, que permite ao jogador exorcisar os fantasmas tirando fotografias deles, selando seus espíritos no filme.
Fonte: Wikipédia (https://pt.wikipedia.org/wiki/Fatal_Frame))

--------------------------------------------------------------------------------------
Sobre o projeto
--------------------------------------------------------------------------------------
A idéia de fazer uma tradução do Fatal Frame pra o português surgiu de Raynê Games, que já havia iniciado a tradução da versão americana do jogo, mas acabou desistindo devido à dificuldade de adaptar a fonte para suportar o nosso idioma. Então mais tarde, surgiu a ideia de utilizar a versão européia do mesmo game, que oferece melhor suporte aos caracteres especiais e assim traduzir todos os textos.

Com os textos quase que totalmente traduzidos, e com muitos gráficos para traduzir, inicio-se uma parceria com Mumm-Ra da equipe STR Brasil a fim de auxiliar com a parte gráfica do jogo.

Sabemos que esse game tem uma grande fanbase e seria um desperdício lançar uma tradução parcial. Apesar das dificuldades, devido a pouca disponibilidade de tempo em vista da grande quantidade de textos e texturas para editar, traduzir e testar, finalmente conseguimos concluir esse projeto.

Equipe:
Textos in-game: Raynê Games
Edição de gráficos: Mumm-Ra (STR Brasil)
Ferramentas: Yogisokubodai e Mumm-Ra STR

--------------------------------------------------------------------------------------
Status
--------------------------------------------------------------------------------------
Textos: 100%
Files: 100%
Revisão: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 99%
Vídeos (legendas): 100%
Versão 1.0 13/06/2018
Versão 1.1 18/06/2018 - Correções em textos que causavam travamento durante o jogo.
Versão 1.2 29/07/2018 - Tradução de alguns textos que ficaram faltando.
Versão 3.0 22/09/2018 - Correções de erros gramaticais. Agradecimentos ao Ruivo Games por relatar o problema.


--------------------------------------------------------------------------------------
Imagens/Vídeo:
--------------------------------------------------------------------------------------









--------------------------------------------------------------------------------------
Link para Download
--------------------------------------------------------------------------------------
O patch deverá ser aplicado na iso Européia SLES_508.21 de tamanho 3.750.100.992 bytes (3.49GB)
Patch V3.0 https://drive.google.com/file/d/1Fg3hpt5pX4U7a-ljQxY1z-JkazcX4B5v/view?fbclid=IwAR1TaI7G9VmeCZF2HL1QBBoifnbtBWAhkZaPUpuv_0DO5dJXLGdRV0obo9Q
Capa Em alta resolução (Créditos Retro Arte Box): https://2.bp.blogspot.com/-JRt9lwrZCVw/W0ayJhCUx6I/AAAAAAAAAN0/KgAudlNByfw_95v_YjhjtUzy2OZd8GmJQCLcBGAs/s1600/fatalframeccover1pt.png
Se tiver dúvidas sobre como utilizar um patch ppf, sugiro pesquisar no Youtube, existem vários vídeos explicando como fazer.


Nykolas André

Muito Obrigado! agradeço de coração mesmo pelo trampo

Parabéns vcs são muito feras!!!

minha internet ta muito zoada mas acho q até o final de semana agora normaliza ai vou baixar com toda certeza!!

agora temos o fatal frame 1 e 2 em ptbr com qualidade!!!

:parabens:

jairisongs

Parabéns amigo. Podemos tentar aplicar essa tradução à versão de XBOX? Podia disponibilizar o arquivo desmontado para um breve teste?
O mesmo tentei fazer para a segunda versão mas não tive sucesso, os arquivos eram incompatíveis.
Todos os créditos certamente são seus pelo trabalho.
"Quanto mais me elevo, menor eu pareço aos olhos de quem não sabe voar..."
Friedrich Nietzsche

Raynê Games

Olá amigo, vim ver seu comentário hoje, fazia uns dias que eu não tinha entrado no Romhacking.net.br, hoje à noite vou te enviar os arquivos do PZ1

mummrabr

Pessoal, nova versão 1.1 com algumas correções, mais informações no tópico.

pestana7

Obrigado pela tradução, a versão anterior da tradução fez o jogo travar numa parte, vou testar com essa versão 1.1.

jairisongs

Citação de: Raynê Games online Junho 16, 2018, 08:47:48 AM
Olá amigo, vim ver seu comentário hoje, fazia uns dias que eu não tinha entrado no Romhacking.net.br, hoje à noite vou te enviar os arquivos do PZ1
Obrigado amigo. Infelizmente a pasta "Strings" não existe na versão para XBOX, tornando a tradução incompatível para o sistema M$.
"Quanto mais me elevo, menor eu pareço aos olhos de quem não sabe voar..."
Friedrich Nietzsche

Nykolas André

baixei top passei pro pse e testei aqui um pouquinho, caramba ta muito de qualidade QUALIDADE!!!
até as "texturas" foram traduzidas, putz deve ter dado um trampo furioso!!!!!!

só fiquei triste que quando a gente pega a camera, os analogicos se invertem (o esquerdo controla a camera e o direito o personagem) e isso ta dando um nó na minha cabeça, nao to conseguindo me adaptar aff
alguem por acaso sabe se tem como alterar os analogicos, pq eu vi nas configurações de controle a nao achei, imaginei jogar por emulador e pelo proprio emulador mudar as configurações do controle do proprio emulador mesmo, o problema então seria no gameplay fora do modo camera que se inverteria também ....  ou seja... se correr o bicho pega se ficar o bicho come kkk

Parabéns pelo trabalho incrivel!!!! tenho muito respeito e admiração!

Colossus

Primeiramente parabéns pela ótima tradução, ficou muito bom.
Eu vim relatar um bug que reparei (que é até impossível não reparar na verdade), depois de começar o capítulo 1 (depois de terminar a introdução) algumas descrições ficam em alemão, eu não joguei muito, mas isso acontece com aquela máscara na parede da entrada, com a outra em cima de uma cômoda na lareira e na porta trancada que tem depois de subir as escadas da lareira, durante a introdução estava tudo em português, mas ao começar o capítulo 1 essas partes ficam em alemão, não sei dizer se isso acontece em outros lugares do jogo já que não continuei o jogo depois disso, mas no vídeo de gameplay do Ruivo dá pra ver algumas dessas partes em alemão, ele até avançou mais que eu, e apesar dele não interagir tanto quanto eu com os objetos ao redor, ele encontrou vários textos em alemão


A união faz a força!

João13

Citação de: Colossus online Junho 22, 2018, 01:58:38 AM
Primeiramente parabéns pela ótima tradução, ficou muito bom.
Eu vim relatar um bug que reparei (que é até impossível não reparar na verdade), depois de começar o capítulo 1 (depois de terminar a introdução) algumas descrições ficam em alemão, eu não joguei muito, mas isso acontece com aquela máscara na parede da entrada, com a outra em cima de uma cômoda na lareira e na porta trancada que tem depois de subir as escadas da lareira, durante a introdução estava tudo em português, mas ao começar o capítulo 1 essas partes ficam em alemão, não sei dizer se isso acontece em outros lugares do jogo já que não continuei o jogo depois disso, mas no vídeo de gameplay do Ruivo dá pra ver algumas dessas partes em alemão, ele até avançou mais que eu, e apesar dele não interagir tanto quanto eu com os objetos ao redor, ele encontrou vários textos em alemão



Em breve o Raynê ira lançar um novo patch com as devidas correções. Abs
✺ Traduções ✺
⌛: 2
✅: 4
✔️: 10

✮ Veja aqui

𖤐 Servidor do Discord 𖤐


Nykolas André

Patch V2.0:

http://www.mediafire.com/file/na6yue8vkq0wedg/Project+Zero+PS2+PT-BR+V2.0.rar

O link q está pra download é o V1.1, se alguém puder atualizar lá seria bacana pro pessoal nao acabar baixando o patch mais antigo já que tem esse mais atual 2.0

João13

Citação de: Nykolas André online Julho 05, 2018, 11:01:39 AM
Patch V2.0:

http://www.mediafire.com/file/na6yue8vkq0wedg/Project+Zero+PS2+PT-BR+V2.0.rar

O link q está pra download é o V1.1, se alguém puder atualizar lá seria bacana pro pessoal nao acabar baixando o patch mais antigo já que tem esse mais atual 2.0
O patch 1.1 é o mesmo do 2.0, pois quem edito o post em vez de colocar 2.0, coloco 1.1. Mas os patchs são os mesmos.
✺ Traduções ✺
⌛: 2
✅: 4
✔️: 10

✮ Veja aqui

𖤐 Servidor do Discord 𖤐


Nykolas André

mas os links e os tamanhos dos arquivos são diferentes

Retro Arte Box

#13
Eu não sei se pode por foto mais eu peguei a cover desse jogo dei uma editada e traduzir para português pra quem quiser ta ai, se o autor poder posta a cover no post ficaria grato  :danca1:[spoiler][/spoiler]

huskie

#14
Citação de: Retro Arte Box online Julho 11, 2018, 22:44:15 PM
Eu não sei se pode por foto mais eu peguei a cover desse jogo dei uma editada e traduzir para português...

Pode sim, mas mesmo com o botão de spoiler, os usuários DEVEM ater-se às regras.

Coloque um link que mostre a miniatura da imagem que, quando clicar nela, o usuário seja levado à imagem no seu tamanho original.

O limite de largura aqui é de 480. Tua imagem está em 1.600.

Por favor, altere para miniatura.

Outra coisa: FAÇA revisão e correção de texto. Desde o título da contracapa há texto traduzido de forma literal e desconexo. Se for pra fazer, que façamos bem feito, né? ;)
Through PS4 PSXItarch v3 Linux!