[PS3/X360] Marvel vs Capcom Origins

Iniciado por ajkmetiuk, Novembro 15, 2018, 18:46:03 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

ajkmetiuk



Sistema: PS3/X360
Desenvolvedora: Iron Galaxy Studios/Capcom

Sobre o jogo: "Marvel vs. Capcom Origins" reúne os arcades "Marvel Super Heroes" e "Marvel vs. Capcom", adaptados para os consoles da Sony e da Microsoft, com troféus, conquistas, gráficos em alta definição e multiplayer online. [Fonte: uol jogos]

Sobre a tradução:
Na época do arcade, o jogo foi lançado em vários países, inclusive uma versão brasileira do jogo foi lançado exclusivamente para o Brasil. Essa versão da PSN utiliza as mesmas ROMs do arcade, que possui a tradução junto, mas no jogo não tem como selecionar o idioma nem a região da máquina, então os textos permanecem em inglês. O que eu fiz foi retirar o texto em português e re-adaptar no script americano para no jogo exibir os textos traduzidos. Assim, ficará todas telas de vitória traduzidas + todos finais do jogo em PT-BR.

Progresso: 100%

Versão 1.1
-Adicionado a tradução do Marvel Super Heroes.
-Portado a tradução para o Xbox 360.
-Corrigido alguns bugs existentes na tradução.
-Corrigido alguns textos mal traduzidos oficialmente.
-Traduzido alguns textos em inglês tanto no MvsC como no MSH.
-Removido a frase "FREE PLAY" e "GAME OVER" do CPS2 para ficar mais semelhante as versões antigas de console. (Antes apareciam 2 game over na tela sem necessidade.)

* No MSH, a versão do arcade oficialmente tem bugs, glitchs e coisas não traduzidas como as dicas na tela de continue da Anita que aparecem em japonês (ela era um personagem exclusivo na versão japonesa), quando zera o jogo com o Thanos as falas são do Magneto, alguns diálogos durante a última luta com Thanos e todas as dicas na tela de continue sem tradução BR.


Créditos: Todos os créditos da tradução oficial ficam pela Capcom.

Obrigado Huskie pela dica da fala da Morrigan!

Adaptação dos textos originais, correção e tradução de alguns textos inglês: ajkmetiuk

Ferramentas usadas:
wxPirs (para extrair o conteúdo do jogo de x360)
RIPThemAll (para extrair o conteúdo do jogo de PS3)
xdelta UI (para aplicar o patch)


Como utilizar (PSN/XBLA)

- A tradução para o x360 só funciona no console para quem tem o RGH (obrigado ØX-Carnage por me lembrar deste detalhe) e no jogo com ID 58411223. Testado no emulador e funcionou tb. (Eu não tenho o console, todos testes foram feitos no emulador Xenia.)
- A tradução para o PS3 foi feita em cima da versão NTSC - NPUB30667. Praticamente todos os testes foram feitos no próprio PS3. No emulador testei e funciona tb.

--- O pacote de tradução vem com as duas versões de PS3/X360 juntas, use a pasta que corresponder a sua versão. ---
- Baixe o utilitário Xdelta UI.
- Extraia o conteúdo do jogo com algum utilitário. Abra a pasta zip (se for no PS3: USRDIR/zip).
- Copie os arquivos mvc_essentials.wad.zip, msh_essentials.wad.zip e startscreen.wad.zip para a pasta do Xdelta UI.
- Extraia a tradução e crie uma pasta BR dentro. Abra o Xdelta UI.
- Em Patch, selecione o patch correspondente para cada arquivo (deixei os mesmos nomes para facilitar). Em Source, selecione o .zip correspondente ao patch. Em Output file clique nos 3 pontinhos e deixe o nome do arquivo original do zip, por exemplo, se estiver aplicando o patch no arquivo mvc, deixe como mvc_essentials.wad.zip e salve na pasta BR. Caso contrário coloque qualquer nome e depois renomeie o .zip para o mesmo nome do original.
- Copie os .zip traduzidos da pasta BR de volta na pasta zip (USRDIR/zip no PS3) e pronto.

DICAS EXTRAS PARA ENCONTRAR A IMAGEM CERTA DA VERSÃO DE XBOX 360:
a rom usada no x360 é a MarvelVSCapcomOriginsArcadeTrial.zip (é gratuita, afinal é uma versão Trial/Demo)

File MD5      46E312AF5AA4FF869F8FF400DAA0C22E     
File SHA-1    E5E90087038568DB7762F14D6B076BCEC1EFD8D8
File CRC32    F39D418E

Usei os arquivos do MarvelVSCapcomOriginsArcadeTrial.zip, é a versão original sem modificação, extraído fica com o nome da pasta 58411223, depois 000D0000 e o nome do arquivo 1608DB9EAF82054AAB357C02B2C89DE684E926F558. Não sei dizer se é region free, NTSC ou PAL, mas se o que for baixado não tiver os mesmos arquivos, pode ser que pegaram algum pacote já modificado ou de outra região, dai o patch não vai funcionar... FOI TESTADO SÓ NO EMULADOR XENIA.


Imagens:

MSH


MVSC



Download: aqui
supremex!

babylon

1) Existe meios de portar essa tradução para o X360 via RGH?

2) Tem planos para portar a tradução do Marvel Super Heroes dessa coleção tambem em PTBR?

3) Existe meios de criar um PKG desse jogo modificado e rodar em PS3Xploit?

Graças por respostas e pela tradução.

meved


ajkmetiuk

#3
Citação de: babylon online Novembro 18, 2018, 16:28:35 PM
1) Existe meios de portar essa tradução para o X360 via RGH?

2) Tem planos para portar a tradução do Marvel Super Heroes dessa coleção tambem em PTBR?

3) Existe meios de criar um PKG desse jogo modificado e rodar em PS3Xploit?

Graças por respostas e pela tradução.

1) Eu baixei o jogo do XBLA, extraí e são idênticos (a rom que está a tradução é idêntica, o .zip não), então vai funcionar no Xbox também (bom saber). Depois eu crio um patch separado para cada plataforma.

2)Sim, mas essa vai demorar um pouco porque é mais complicado fazer pelo fato de não compartilhar o mesmo código do mvsc, até já fiz alguma coisa, mas tenho que testar para ver se não ficou com nenhum bug, mais pra frente lanço uma versão 1.1 com o super heroes junto. (deixei uma screen abaixo com o teste). Provavelmente fique só os bugs e falta de tradução já existentes no jogo, tipo o personagem anita quando perde fica uns textos em japonês, ou quando qualquer personagem perde e tem dicas de como fazer combos que está em inglês, as últimas falas do Thanos estão em inglês e o modo auto que todos textos são inglês, a capcom não traduziu essas coisas para nenhum idioma fora o inglês. Se for só portar vai manter tudo isso mencionado. Provavelmente a capcom deixou uns 85% traduzido esse jogo para o espanhol e para o português.

3)Sim, já testei e funcionou, tem uns tutoriais na internet que ensinam como extrair o PKG e remontá-lo para ser compatível.

Citação de: meved online Novembro 18, 2018, 16:32:06 PM
roda no HEN?

Sim, respondido na terceira pergunta acima.
supremex!

babylon

Testei esta perfeito quando ao Marvel vs. Capcom do pacote, tendo novidades da versão Marvel Super Heroes e da versão X360 posta aqui.

Obrigado.

ajkmetiuk

Citação de: babylon online Dezembro 03, 2018, 19:49:12 PM
Testei esta perfeito quando ao Marvel vs. Capcom do pacote, tendo novidades da versão Marvel Super Heroes e da versão X360 posta aqui.

Obrigado.

está em teste ainda, o mvsc tinha uns scripts estranhos e mal traduzidos eu tive que mexer tb pra não ficar tão estranho e o msh o problema é que a tradução oficial não é 100% então estou vendo ainda o que fazer :bomba: mas tendo novidade eu atualizo o post
supremex!

huskie

O uso do "porque" na última imagem está errado. Neste caso é "por que".

Na imagem das irmãs succubus o texto parece ter sido traduzido muito literalmente, ficando forçado e força de contexto em português.

Sugestão:

De:
"Por favor não fique amargurado"

Para:
"Ora, ora! Não fique triste!"

Ou:
"Vai ficar brabinho?"

Isso representaria melhor o perfil psicológico delas, dado o fato de serem succubus; maliciosas e metidas.
Through PS4 PSXItarch v3 Linux!

ajkmetiuk

#7
Citação de: huskie online Dezembro 06, 2018, 21:57:09 PM
O uso do "porque" na última imagem está errado. Neste caso é "por que".

Na imagem das irmãs succubus o texto parece ter sido traduzido muito literalmente, ficando forçado e força de contexto em português.

Sugestão:

De:
"Por favor não fique amargurado"

Para:
"Ora, ora! Não fique triste!"

Ou:
"Vai ficar brabinho?"

Isso representaria melhor o perfil psicológico delas, dado o fato de serem succubus; maliciosas e metidas.

pois é, a tradução oficial é bem mais ou menos kk mas posso dar uma corrigida nisso, só é chato pq sem tool é horrível editar esses textos, mas como esse é curtinho dá para pensar. Vlw!
supremex!

Altieres Lima

Dungeons & Dragons Chronicles of Mystara se não me engano também teve textos em português e tanto o Dungeons & Dragons quanto o Marvel vs Capcom Origins já estão rodando perfeito no novo emulador Xenia d3d12.
https://ci.appveyor.com/api/buildjobs/9lvsh3t5frlgvxo0/artifacts/xenia-d3d12.zip

ajkmetiuk

Citação de: Altieres Lima online Dezembro 18, 2018, 15:11:54 PM
Dungeons & Dragons Chronicles of Mystara se não me engano também teve textos em português e tanto o Dungeons & Dragons quanto o Marvel vs Capcom Origins já estão rodando perfeito no novo emulador Xenia d3d12.
https://ci.appveyor.com/api/buildjobs/9lvsh3t5frlgvxo0/artifacts/xenia-d3d12.zip

eu fiz o teste aqui, a tradução funcionou beleza. Só o .zip que na versão do Xbox tem mais coisas dentro, mas as roms são idênticas.
supremex!

Altieres Lima

Citação de: ajkmetiuk online Dezembro 19, 2018, 08:56:02 AM
Citação de: Altieres Lima online Dezembro 18, 2018, 15:11:54 PM
Dungeons & Dragons Chronicles of Mystara se não me engano também teve textos em português e tanto o Dungeons & Dragons quanto o Marvel vs Capcom Origins já estão rodando perfeito no novo emulador Xenia d3d12.
https://ci.appveyor.com/api/buildjobs/9lvsh3t5frlgvxo0/artifacts/xenia-d3d12.zip

eu fiz o teste aqui, a tradução funcionou beleza. Só o .zip que na versão do Xbox tem mais coisas dentro, mas as roms são idênticas.

Legal, esses dias eu tentei pegar o arquivo de tradução do jogo Trine 2 para português e colocar no Trine 2 do XBOX 360 e não deu certo, talvez as versões tenham coisas distintas, mas acho que daqui pra frente muitas traduções pra Xbox e PS3 vão começar a aparecer já que a emulação deles está começando a melhorar.

ajkmetiuk

atualizado o post com a versão 1.1.

Novidades da versão 1.1:
-Adicionado a tradução do Marvel Super Heroes.
-Portado a tradução para o Xbox 360.
-Corrigido alguns bugs existentes na tradução.
-Corrigido alguns textos mal traduzidos oficialmente.
-Traduzido alguns textos em inglês tanto no MvsC como no MSH.
-Removido a frase "FREE PLAY" e "GAME OVER" do CPS2 para ficar mais semelhante as versões antigas de console. (Antes apareciam 2 game over na tela sem necessidade.)
supremex!

ØX-Carnage

Parabéns pelo port, jogos dessa serie é muito show.

Só explicando uma coisas, a versão do XBOX360 não rola em destrave que não seja RGH (Reset Glitch Hack). Então não adianta se tiver LTU ou Original, os arquivos xbla editados não rodam. Da para fazer rodar mas ai é uma outra situação e procedimentos.

Outro ponto, não importa se os arquivos são do mesmo tamanho ou iguais, o que se deve considerar é o Header (Cabeçalho) do arquivo. Exemplo.
Resident Evil Operation Raccoon City, os arquivos são idênticos do PC, mas se pegar a versão traduzida e substituir as do original, o jogo pega mas os textos não ficam em ordem e em alguns momento os textos somem. Para qualquer port de plataforma é necessário analisar a estrutura interna dos arquivos, caso seja semelhante o port fica fácil apenas substituindo os textos, caso não, o port pode se tornar um pouco mais difícil, tendo a necessidade de criar uma tool para a extração e inserção dos textos.

Agora uma opinião pessoal, esqueçam emular consoles da nova geração, eles só rodam jogos indie ou ports, para rodar jogos comerciais (100%) vai demorar muito.
Exemplo clássico disso é o emulador de Saturo, desde 2008 e ainda não roda 100% dos jogos comerciais.

ajkmetiuk

Citação de: Altieres Lima online Dezembro 21, 2018, 01:10:47 AM
Legal, esses dias eu tentei pegar o arquivo de tradução do jogo Trine 2 para português e colocar no Trine 2 do XBOX 360 e não deu certo, talvez as versões tenham coisas distintas.
provavelmente seja bem diferente, um exemplo é o tales of berseria, do ps3 é um jeito, pc é outro e ps4 outro, alguma coisa só é semelhante mas do jeito que foi colocado nas plataformas ficou bem diferente. Seria bom se todo o jogo que fosse igual seria só copiar a tradução de um para o outro e funcionasse kkk mas na prática não é bem assim, infelizmente.

Citação de: ØX-Carnage online Dezembro 22, 2018, 09:06:55 AM
Parabéns pelo port, jogos dessa serie é muito show.

vlw, eu mesmo nem sabia que tinha essa versão Brazil no arcade, foi até bom jogar em PT-BR hehe.

Citação de: ØX-Carnage online Dezembro 22, 2018, 09:06:55 AM
Agora uma opinião pessoal, esqueçam emular consoles da nova geração, eles só rodam jogos indie ou ports, para rodar jogos comerciais (100%) vai demorar muito.
Exemplo clássico disso é o emulador de Saturo, desde 2008 e ainda não roda 100% dos jogos comerciais.

concordo, tb acho ruim emular esses jogos, tanto é que a tradução eu testei praticamente toda no PS3, fui jogando, desbloqueando as coisas e aproveitando para testar o que já tinha traduzido, no fim fiz 100% do jogo junto com o término da tradução haha. Eu recomendo mesmo é jogar no console, só em último caso o emulador, pois nem testei direito neles então não sei se a compatibilidade está 100%, se trava em algum lugar, eu sei que o emulador do x360 Xenia fica dando vários glitchs nos gráficos, slowdowns em alguns momentos e nem dá pra mexer direito no options senão some toda imagem, mas tb, o emulador é beta ainda, não dá pra exigir muito deles.
supremex!

Altieres Lima

Citação de: ajkmetiuk online Dezembro 22, 2018, 12:03:03 PM
concordo, tb acho ruim emular esses jogos, tanto é que a tradução eu testei praticamente toda no PS3, fui jogando, desbloqueando as coisas e aproveitando para testar o que já tinha traduzido, no fim fiz 100% do jogo junto com o término da tradução haha. Eu recomendo mesmo é jogar no console, só em último caso o emulador, pois nem testei direito neles então não sei se a compatibilidade está 100%, se trava em algum lugar, eu sei que o emulador do x360 Xenia fica dando vários glitchs nos gráficos, slowdowns em alguns momentos e nem dá pra mexer direito no options senão some toda imagem, mas tb, o emulador é beta ainda, não dá pra exigir muito deles.

A versão Vulkan do Xenia é bem ruinzinha, mas a versão D3D12 já está muito boa.